Verlags Info:
ترى، ماذا سيحدث لو أن العقل البشري يظل على قيد العمل لبضع دقائق ثمينة، بعيد لحظة الوفاة؟ عشر دقائق، وثمان وثلاثون ثانية، على وجه التحديد
كل اللحظات التي أعقبت وفاة ليلى حملت معها ذكرى حسية مختلفة: نكهة يخنة لحم الماعز مع التوابل؛ ومشهد قدور من مزيج الليمون والسكر المغلي؛ ورائحة القهوة المهيلة التي تشاركتها ليلى مع طالب وسيم. وكانت كل ذكرى، أيضا، تعيد إلى ذهنها الأصدقاء الذين عرفتهم في كل لحظة مفصلية من حياتها أولئك الأصدقاء الذين يبذلون الآن ما أوتوا من قوة لكي يعثروا عليها

Die Arabische Alphabet
Die letzte Frau, A-D
Bilibrini-Rund um mein Haus
Keine Messer in den Küchen dieser Stadt, Arabisch
Auf der Flucht
Schmetterlinge der Poesie فراشات الشعر
Sehr, sehr Lang ! A-D
Three Daughters of Eve-بنات حواء الثلاث
Vergessene Küsten سواحل منسية
Fikrun wa Fann 98
Hanna Diabs Zimmer غرفة حنا دياب
Wer hat mein Eis gegessen? BOX
Nullnummer-arabisch
Bestimmt wird alles gut حتما الغد أفضل
Die Aussprache der arabischen Buchstaben
Mini Lexikon der arabischen Gramatik
Black Milk حليب أسود
Bilibrini-Auf dem Bauernhof
Tauq al-Hamam
Salam Mirjam
Das Buch von der fehlenden Ankunft
Jaromir in einer mittelalterlichen stadt-Arabisch 







