Verlags Info:
في هذه المجموعة القصصية نتعرف إلى أفراد كثيرين يشبهوننا ويعيشون حياة تشبه حياتنا، تقريبًا. ففي قصة، نتعرف إلى غريبين، أحدها يحمل كلبًا ويسرع به، وأخرى لا تفعل سوى الحفر في عز الحر
وفي قصة أخرى، نرى امرأة تراقب ابنتها وهي تلد من بعيد، ونتسائل عن سبب بعدها هكذا؟ ثم نرى في قصة ثالثة، امرأة تحب الكتابة لكنها لا تعرف، هل تكمل هذا الحلم، أم تسير وراء إغراء من نوع آخر؟ وأخوان؛ أخ وأخته، يجلسان في سيارتهما يراقبان منزلًا ويتذكران ماضيهما. ثم، فتاة تأخذ القطار إلى موسكو هاربة من شيء لا تريد لأحد أن يكتشفه
وفي قصة أخرى، تقابل امرأة شاب يذكرها كثيرًا بوالدها، لكن من هو حقًا؟ ثم نقرأ قصة أخرى عن امرأة هاجرت لبلد آخر، وتحاول التأقلم مع ثقافة غريبة عليها، لكن هل تنجح في هذا؟ ونسافر مع فتاة تحمل حقيبة على ظهرها وتتنقل من مكان إلى مكان وتحكي لنا عن كل ما يحدث معها في كل مكان توقفت فيه
وأخيرًا، بيت في مزرعة، به امرأة تعيش وحدها، ورجل يعيش بعيدًا، لكنه لا يخرج من ذكريات هذه المرأة، فنتساءل عن علاقة كل منهما بالآخر

Ana, Hia wal uchrayat
Azazel/deutsch
Die Kerze brennt noch لا تزال الشمعة مشتعلة
Das Gedächtnis der Finger
Aleppo literarisch
Vulkanworte auf dem Leib aus Schnee
Schweiz - Switzerland - Suisse - Svizzera
Hinter dem Paradies, Arabisch
Hakawati al-lail حكواتي الليل
Sieben Jahre-A سبع سنوات
Heidi- Peter Stamm هايدي
Keine Messer in den Küchen dieser Stadt, Arabisch
Es reicht! Nahost suche nach einer Zukunft
Der Mensch ist Feind dessen, was er nicht kennt
Stein der Oase
die Syrische Braut
Auf der Flucht
die Familie, die ihre Männer verschluckt hat العائلة التي ابتلعت رجالها
Qaret Jarass li kaen jameel/Arabisch
Der Spaziergänger von Aleppo
Jaromir bei den Rittern-Arabisch 








