Verlags Info:
في هذه المجموعة القصصية نتعرف إلى أفراد كثيرين يشبهوننا ويعيشون حياة تشبه حياتنا، تقريبًا. ففي قصة، نتعرف إلى غريبين، أحدها يحمل كلبًا ويسرع به، وأخرى لا تفعل سوى الحفر في عز الحر
وفي قصة أخرى، نرى امرأة تراقب ابنتها وهي تلد من بعيد، ونتسائل عن سبب بعدها هكذا؟ ثم نرى في قصة ثالثة، امرأة تحب الكتابة لكنها لا تعرف، هل تكمل هذا الحلم، أم تسير وراء إغراء من نوع آخر؟ وأخوان؛ أخ وأخته، يجلسان في سيارتهما يراقبان منزلًا ويتذكران ماضيهما. ثم، فتاة تأخذ القطار إلى موسكو هاربة من شيء لا تريد لأحد أن يكتشفه
وفي قصة أخرى، تقابل امرأة شاب يذكرها كثيرًا بوالدها، لكن من هو حقًا؟ ثم نقرأ قصة أخرى عن امرأة هاجرت لبلد آخر، وتحاول التأقلم مع ثقافة غريبة عليها، لكن هل تنجح في هذا؟ ونسافر مع فتاة تحمل حقيبة على ظهرها وتتنقل من مكان إلى مكان وتحكي لنا عن كل ما يحدث معها في كل مكان توقفت فيه
وأخيرًا، بيت في مزرعة، به امرأة تعيش وحدها، ورجل يعيش بعيدًا، لكنه لا يخرج من ذكريات هذه المرأة، فنتساءل عن علاقة كل منهما بالآخر

Vertraulichkeiten حميميات, خواطر حب
Ich verdiene أنا أكسب
Hundert Tage-A مائة يوم
Tango der Liebe تانغو الغرام
Bayt al-Kiritlieh بيت الكريتلية
Nachts sehr kalt شديد البرودة ليلاً
malmas al dauo ملمس الضوء
Ich kenne das Gesicht der Verzweiflung gut أعرف وجه اليأس
Der Schein trügt nicht, über Goethe المظهر لا يخدع
Awlad Haretna أولاد حارتنا
Sifr al-ichtifa سفر الاختفاء
Bandarschah
Kleine Gerichte Libanesisch
Die Welt der Frau D-E
3 Filme von Yossef Chahine
Yara tataalam almuthabara يارا تتعلم المثابرة
Cairo 2nd edition القاهرة طبعة تانية
Wohin die Reise gehen könnte الى أين المطاف
so ein Schlamassel الفوضى العارمة
Nullnummer-arabisch
An-Nabi النبي
Der Dreikäsehoch auf der Polizeiwache
bei mir, bei dir
Der Prophet
Minarett
Milch ohne Honig لبن بلا عسل
Zuqaq al-Medaq
Yara tataalam allatafeh يارا تتعلم اللطافة
Sarmada
Salam, Islamische Mystik und Humor
Jakob von Gunten, ياكوب فون غونتن
Jaromir in einer mittelalterlichen stadt-Arabisch
Clever ausgeben أنا أصرف
Minarett-Arabisch مئذنة في ريجنت بارك
Koran Warsh recitation- Arabisch-(14X20cm)
Waffen der Liebe أسلحة الحب
Damit ich abreisen kann
der Tod ist ein mühsames Geschäft الموت عمل شاق 








