Gedichte aus Syrien
Die Dichter waren die ersten Demokraten. Eine auf den ersten Blick steile These – für den arabischen Raum trifft sie zu, ob in der fernen Geschichte des Goldenen Zeitalters der Lyrik des Hohen Mittelalters oder in der Neusten Geschichte, etwa der Revolution in Syrien im Arabischen Frühling, die zum Vernichtungskrieg ausartete: In Syrien waren die Dichterinnen und Dichter ganz vorn bei denen, die sich für eine Demokratisierung der Gesellschaft einsetzten. Sie haben es gebüsst durch Verfolgung und Exil, jetzt leben einige von ihnen in Deutschland und sind somit die nächsten Nachbarn, die das Projekt „Poesie der Nachbarn“. „Dichter übersetzen Dichter“ je als Gäste hatte.
Herausgeber: Hans Thill
Mohmmad Al-Matroud , Lina Atfah , Aref Hamza , Lina Tibi , Raed Wahesh
Übersetzung: Dorothea Grünzweig , Brigitte Oleschinski , Christoph Peters , Joachim Sartorius , Julia Trompeter
190 Seiten, geb.
Mehrsprachiges Buch

die Syrische Braut
Hocharabisch Aussprache Trainer
Leib und Leben جسد و حياة
Einführung in die Nashi-Schrift
Kubri Al Hamir, Eselsbrücken
Ägyptisch-Arabisch Wort für Wort
Und ich erinnere mich an das Meer
Kleines Lexikon deutscher Wörter arabischer Herkunft
Blaue Karawane, nach Mesopotamien
Literaturnachrichten Nr. 101
Morgen des Zorns, Matar Huzairan, Arabisch
Orientalische Küche
Der Tanz in die Weiblichkeit
Der Zauber der Zypressen
Arabischer Linguist
Kleine Träume
Und die Hände auf Urlaub 


