Gedichte aus Syrien
Die Dichter waren die ersten Demokraten. Eine auf den ersten Blick steile These – für den arabischen Raum trifft sie zu, ob in der fernen Geschichte des Goldenen Zeitalters der Lyrik des Hohen Mittelalters oder in der Neusten Geschichte, etwa der Revolution in Syrien im Arabischen Frühling, die zum Vernichtungskrieg ausartete: In Syrien waren die Dichterinnen und Dichter ganz vorn bei denen, die sich für eine Demokratisierung der Gesellschaft einsetzten. Sie haben es gebüsst durch Verfolgung und Exil, jetzt leben einige von ihnen in Deutschland und sind somit die nächsten Nachbarn, die das Projekt „Poesie der Nachbarn“. „Dichter übersetzen Dichter“ je als Gäste hatte.
Herausgeber: Hans Thill
Mohmmad Al-Matroud , Lina Atfah , Aref Hamza , Lina Tibi , Raed Wahesh
Übersetzung: Dorothea Grünzweig , Brigitte Oleschinski , Christoph Peters , Joachim Sartorius , Julia Trompeter
190 Seiten, geb.
Mehrsprachiges Buch

Hannanacht
Hinter dem Paradies
Das elfte gebot
Kurz vor dreissig, küss mich D-A
Das Bauchtanz-Buch
Musik für die Augen
Die Nachtigall Tausendtriller
Häuser des Herzens
Usrati, Farid und der störrische Esel
Geschlossene Kreise 1 دوائر مغلقة
Alef Ba
Syrien verstehen
Keine Messer in den Küchen dieser Stadt, Arabisch
Wie der Zweite Mond verschwand mit CD
Mariam und das Glück
Business-Knigge: Arabische Welt
Usrati, Der Löwe und die Maus
Blaue Karawane, nach Mesopotamien
Jakob von Gunten, ياكوب فون غونتن
Der Prüfungsausschuss
Das Tor zur Sonne
Reiseführer Madrid-arabisch
die Wanderer der Wüste
Arabische Weisheiten- vom Zauber alter Zeiten
Arabischer Linguist
Mini Lexikon der arabischen Gramatik
Kein Wasser stillt ihren Durst
Ich werde keine Angst mehr haben لن أخاف بعد الآن
Tanz der Verfolgten
Clever ausgeben أنا أصرف
Sein Name ist Liebe,Arabisch
Sei neben mir und sieh, was mir geschehen ist
mit zur Sonne blickenden Augen
Die arabische Sprache, Geschichte und Gegenwart
Der Dieb und die Hunde اللص و الكلاب
Der geheimnisvolle Brief
Dunia denkt nach دنيا تفكر
Warum hast du das Pferd allein gelassen?
die dunkle Seite der Liebe
Wohin die Reise gehen könnte الى أين المطاف
Im Schatten des Feigenbaums
Spirituelle Heiler im modernen Syrien
Nachts unterm Jasmin
Die alte Frau und der Fluss
Irak+100 (Arabisch)
Wadi und die heilige Milada
Bilibrini-Max fährt mit..
Dhofar-Land des Weihrauches
Stadt der Rebellion
Frankinshtayn fi Baghdad فرانكشتاين في بغداد
akalet at-Turab أكلة التراب
Worte für die kalte Fremde 


