Gedichte aus Syrien
Die Dichter waren die ersten Demokraten. Eine auf den ersten Blick steile These – für den arabischen Raum trifft sie zu, ob in der fernen Geschichte des Goldenen Zeitalters der Lyrik des Hohen Mittelalters oder in der Neusten Geschichte, etwa der Revolution in Syrien im Arabischen Frühling, die zum Vernichtungskrieg ausartete: In Syrien waren die Dichterinnen und Dichter ganz vorn bei denen, die sich für eine Demokratisierung der Gesellschaft einsetzten. Sie haben es gebüsst durch Verfolgung und Exil, jetzt leben einige von ihnen in Deutschland und sind somit die nächsten Nachbarn, die das Projekt „Poesie der Nachbarn“. „Dichter übersetzen Dichter“ je als Gäste hatte.
Herausgeber: Hans Thill
Mohmmad Al-Matroud , Lina Atfah , Aref Hamza , Lina Tibi , Raed Wahesh
Übersetzung: Dorothea Grünzweig , Brigitte Oleschinski , Christoph Peters , Joachim Sartorius , Julia Trompeter
190 Seiten, geb.
Mehrsprachiges Buch

Cairo 2nd edition القاهرة طبعة تانية
Federhalter mit 3 Federn für die Arabische Kalligraphie
Harry Potter und das verwunschene Kind. 1&2 (Bühnenfassung) 1+2 هاري بوتر و الطفل الملعون
Tief durchatmen خذ نفسا عميقا
Maultierhochzeit
Lernset für die Arabische Kalligraphie مجموعة تعلم الخط العربي
Ich bin hier, bin nicht tot, noch nicht
Ali Al-Zaybak علي الزيبق
Wenn der Krieg ein Theaterstück wäre
Koran Warsh recitation- Arabisch-(14X20cm)
Libanon Im Zwischenland
Tote Fische سمك ميّت يتنفس قشور الليمون
Jakob von Gunten, ياكوب فون غونتن
Amerrika
Kleine Träume
Das Auge des Katers
Thymian und Steine
Frankinshtayn fi Baghdad فرانكشتاين في بغداد
Am Montag werden sie uns lieben
Flügel in der Ferne
Azraq
Im Schatten der Gasse A-D
Schau nicht nach links
Worte für die kalte Fremde 


