Gedichte aus Syrien
Die Dichter waren die ersten Demokraten. Eine auf den ersten Blick steile These – für den arabischen Raum trifft sie zu, ob in der fernen Geschichte des Goldenen Zeitalters der Lyrik des Hohen Mittelalters oder in der Neusten Geschichte, etwa der Revolution in Syrien im Arabischen Frühling, die zum Vernichtungskrieg ausartete: In Syrien waren die Dichterinnen und Dichter ganz vorn bei denen, die sich für eine Demokratisierung der Gesellschaft einsetzten. Sie haben es gebüsst durch Verfolgung und Exil, jetzt leben einige von ihnen in Deutschland und sind somit die nächsten Nachbarn, die das Projekt „Poesie der Nachbarn“. „Dichter übersetzen Dichter“ je als Gäste hatte.
Herausgeber: Hans Thill
Mohmmad Al-Matroud , Lina Atfah , Aref Hamza , Lina Tibi , Raed Wahesh
Übersetzung: Dorothea Grünzweig , Brigitte Oleschinski , Christoph Peters , Joachim Sartorius , Julia Trompeter
190 Seiten, geb.
Mehrsprachiges Buch

Dafatir al-Warraq دفاتر الوراق
Heidi, Hörbuch CD
Der Baum des Orients
Amira
Puzzle, L'ABCdaire de L'Islam
Barakah Meets Barakah
Tote Fische سمك ميّت يتنفس قشور الليمون
Onkel Ghoul Spiel لعبة عمي الغول
Yara tataalam allatafeh يارا تتعلم اللطافة
Die Spinnerin Fatima und das Zelt
Und die Hände auf Urlaub
Blaue Blumen أزهار زرقاء
ZOE & THEO malen im Kindergarten
Und sehnen uns nach einem neuen Gott
Wir sind anders, als ihr denkt
Zeichnen mit Worten
Der Schriftsteller und die Katze
Heimatlos mit drei Heimaten
Wie der Zweite Mond verschwand mit CD
Damit ich abreisen kann
Blaue Karawane, von Moskau an den Amur
Das heulen der Wölfe 



