Gedichte aus Syrien
Die Dichter waren die ersten Demokraten. Eine auf den ersten Blick steile These – für den arabischen Raum trifft sie zu, ob in der fernen Geschichte des Goldenen Zeitalters der Lyrik des Hohen Mittelalters oder in der Neusten Geschichte, etwa der Revolution in Syrien im Arabischen Frühling, die zum Vernichtungskrieg ausartete: In Syrien waren die Dichterinnen und Dichter ganz vorn bei denen, die sich für eine Demokratisierung der Gesellschaft einsetzten. Sie haben es gebüsst durch Verfolgung und Exil, jetzt leben einige von ihnen in Deutschland und sind somit die nächsten Nachbarn, die das Projekt „Poesie der Nachbarn“. „Dichter übersetzen Dichter“ je als Gäste hatte.
Herausgeber: Hans Thill
Mohmmad Al-Matroud , Lina Atfah , Aref Hamza , Lina Tibi , Raed Wahesh
Übersetzung: Dorothea Grünzweig , Brigitte Oleschinski , Christoph Peters , Joachim Sartorius , Julia Trompeter
190 Seiten, geb.
Mehrsprachiges Buch

Frankinshtayn fi Baghdad فرانكشتاين في بغداد
Das gefrässige Buchmonster
Suche auf See
One Way Ticket. Reise ohne Rückkehr
Garten der illusion
Montauk/Arabisch
Die Feuerprobe
So weit oben – A-D
Wadi und die heilige Milada
Das Geschenk, das uns alle tötete
Geschichte einer Stadt
Algerien- ein Land holt auf!
Ich und meine Gefühle - Deutsch - Arabisch
Es war einmal ein glückliches Paar
Blaue Karawane, von Moskau an den Amur
Mädchenleben oder Die Heiligsprechung, Legende حياة فتاة أو القديسة
Warten
Das Buch Tariq-Erste Hymne
Wie man in fünf Tagen Kurde wird
Die Literatur der Rebellion
Stein der Oase 


