Gedichte aus Syrien
Die Dichter waren die ersten Demokraten. Eine auf den ersten Blick steile These – für den arabischen Raum trifft sie zu, ob in der fernen Geschichte des Goldenen Zeitalters der Lyrik des Hohen Mittelalters oder in der Neusten Geschichte, etwa der Revolution in Syrien im Arabischen Frühling, die zum Vernichtungskrieg ausartete: In Syrien waren die Dichterinnen und Dichter ganz vorn bei denen, die sich für eine Demokratisierung der Gesellschaft einsetzten. Sie haben es gebüsst durch Verfolgung und Exil, jetzt leben einige von ihnen in Deutschland und sind somit die nächsten Nachbarn, die das Projekt „Poesie der Nachbarn“. „Dichter übersetzen Dichter“ je als Gäste hatte.
Herausgeber: Hans Thill
Mohmmad Al-Matroud , Lina Atfah , Aref Hamza , Lina Tibi , Raed Wahesh
Übersetzung: Dorothea Grünzweig , Brigitte Oleschinski , Christoph Peters , Joachim Sartorius , Julia Trompeter
190 Seiten, geb.
Mehrsprachiges Buch

Die besten Rezepte Tajine vegetarisch
Usrati, Farid und der störrische Esel
Le piège
Mythos Henna
Verwurzelt im Land der Olivenbäume
Heidi, Hörbuch CD
Hanna Diabs Zimmer غرفة حنا دياب
42 Grad كاتبة و كاتب
Oh wie schön ist Fliegen
Was ich schaffe überdauert der Zeit
Labyrinth der verwaisten Wünsche
Die Kerze brennt noch لا تزال الشمعة مشتعلة
Deutschlernen mit Bildern - Adjektive
Ich wollt, ich würd Ägypter
Die Frauen von al-Basatin
Taraf al Inkiffa ترف الانكفاء
Die Geschichte von Isidor حكاية ايسيدور
Business-knigge für den Orient
Was weisst du von mir 

