Gedichte aus Syrien
Die Dichter waren die ersten Demokraten. Eine auf den ersten Blick steile These – für den arabischen Raum trifft sie zu, ob in der fernen Geschichte des Goldenen Zeitalters der Lyrik des Hohen Mittelalters oder in der Neusten Geschichte, etwa der Revolution in Syrien im Arabischen Frühling, die zum Vernichtungskrieg ausartete: In Syrien waren die Dichterinnen und Dichter ganz vorn bei denen, die sich für eine Demokratisierung der Gesellschaft einsetzten. Sie haben es gebüsst durch Verfolgung und Exil, jetzt leben einige von ihnen in Deutschland und sind somit die nächsten Nachbarn, die das Projekt „Poesie der Nachbarn“. „Dichter übersetzen Dichter“ je als Gäste hatte.
Herausgeber: Hans Thill
Mohmmad Al-Matroud , Lina Atfah , Aref Hamza , Lina Tibi , Raed Wahesh
Übersetzung: Dorothea Grünzweig , Brigitte Oleschinski , Christoph Peters , Joachim Sartorius , Julia Trompeter
190 Seiten, geb.
Mehrsprachiges Buch

Der Berg der Eremiten
Der Rabe, der mich liebte
Der Koran: vollständige Ausgabe
Übers Meer-Poem mediterran
Sei neben mir und sieh, was mir geschehen ist
Die Wut der kleinen Wolke
Orientalische Bilder und Klänge
Schadjar ad-Durr
Und ich erinnere mich an das Meer
Business-Knigge: Arabische Welt
Reiseführer Venedig-arabisch
Ramas Flucht
Kinder der engen Gassen
Rüber machen
Blaue Karawane, nach Mesopotamien
laylat mrsset bialnujum ليلة مرصعة بالنجوم
Papperlapapp Nr.20, Lesen und Schreiben
Tim und Struppi und der Fall Bienlein تان تان و الاختراع المدمر
Europa Erlesen: Beirut
Ich bin Ariel Scharon
Der Tanz in die Weiblichkeit
Lenfant courageux
Papperlapapp Nr.17, Farben
Marokkanisch-Arabisch Aussprache Trainer
Der kleine Prinz الأمير الصغير
malmas al dauo ملمس الضوء
Postkartenserie Kalligraphie
Die Farbe von Sandelholz
Das Palmenhaus
Immer wenn der Mond aufgeht
Ein Stein, nicht umgewendet 



