Gedichte aus Syrien
Die Dichter waren die ersten Demokraten. Eine auf den ersten Blick steile These – für den arabischen Raum trifft sie zu, ob in der fernen Geschichte des Goldenen Zeitalters der Lyrik des Hohen Mittelalters oder in der Neusten Geschichte, etwa der Revolution in Syrien im Arabischen Frühling, die zum Vernichtungskrieg ausartete: In Syrien waren die Dichterinnen und Dichter ganz vorn bei denen, die sich für eine Demokratisierung der Gesellschaft einsetzten. Sie haben es gebüsst durch Verfolgung und Exil, jetzt leben einige von ihnen in Deutschland und sind somit die nächsten Nachbarn, die das Projekt „Poesie der Nachbarn“. „Dichter übersetzen Dichter“ je als Gäste hatte.
Herausgeber: Hans Thill
Mohmmad Al-Matroud , Lina Atfah , Aref Hamza , Lina Tibi , Raed Wahesh
Übersetzung: Dorothea Grünzweig , Brigitte Oleschinski , Christoph Peters , Joachim Sartorius , Julia Trompeter
190 Seiten, geb.
Mehrsprachiges Buch

Zuqaq al-Medaq
PONS Bildwörterbuch Deutsch-Arabisch
Vom jungen Mädchen, dem Bräutigam und der Schlange
Ich will heiraten! /Arabisch
Der Dreikäsehoch auf der Polizeiwache
Jung getan, alt gewohnt
Grammatik der deutschen Sprache
Usrati, Der Falke von Scheich Mahmud
Hannanacht
Der Spiegel
Coltrane كولترين
Der Berg الجبل
Sprechende Texte
Versschmuggel - Eine Karawane der Poesie 

