Gedichte aus Syrien
Die Dichter waren die ersten Demokraten. Eine auf den ersten Blick steile These – für den arabischen Raum trifft sie zu, ob in der fernen Geschichte des Goldenen Zeitalters der Lyrik des Hohen Mittelalters oder in der Neusten Geschichte, etwa der Revolution in Syrien im Arabischen Frühling, die zum Vernichtungskrieg ausartete: In Syrien waren die Dichterinnen und Dichter ganz vorn bei denen, die sich für eine Demokratisierung der Gesellschaft einsetzten. Sie haben es gebüsst durch Verfolgung und Exil, jetzt leben einige von ihnen in Deutschland und sind somit die nächsten Nachbarn, die das Projekt „Poesie der Nachbarn“. „Dichter übersetzen Dichter“ je als Gäste hatte.
Herausgeber: Hans Thill
Mohmmad Al-Matroud , Lina Atfah , Aref Hamza , Lina Tibi , Raed Wahesh
Übersetzung: Dorothea Grünzweig , Brigitte Oleschinski , Christoph Peters , Joachim Sartorius , Julia Trompeter
190 Seiten, geb.
Mehrsprachiges Buch

Tim und Struppi im Sonnentempel تان تان في معبد الشمس
Märchen im Gepäck A-D
Ash, Needle, Pencil, and Match رماد و إبرة وقلم رصاص وعود ثقاب
Esraas Geschichten قصص اسراء
Hakawati al-lail حكواتي الليل
Harry Potter, Set 1-7, Arabisch
Dunkle Leuchten مصابيح معتمة
Islam verstehen
Arabesquen 2
Kraft كرافت
Ana, Hia wal uchrayat
Yara tataalam allatafeh يارا تتعلم اللطافة
Heidi- Peter Stamm هايدي
Übers Meer-Poem mediterran
Das kreischende Zahnmonster
Asirati Alburj
Jeder Tag ein Festtag
Jakob von Gunten, ياكوب فون غونتن
Heidi, Hörbuch CD
How to Stay Sane in an Age of Division كيف نحافظ على سلامة عقولنا في عصر منقسم
Yara taqul schukran يارا تقول شكرا
Das Versprechen-A العهد
Der verdammte Flüchtling فصل من السيرة الذاتية لعاشق 



