Gedichte aus Syrien
Die Dichter waren die ersten Demokraten. Eine auf den ersten Blick steile These – für den arabischen Raum trifft sie zu, ob in der fernen Geschichte des Goldenen Zeitalters der Lyrik des Hohen Mittelalters oder in der Neusten Geschichte, etwa der Revolution in Syrien im Arabischen Frühling, die zum Vernichtungskrieg ausartete: In Syrien waren die Dichterinnen und Dichter ganz vorn bei denen, die sich für eine Demokratisierung der Gesellschaft einsetzten. Sie haben es gebüsst durch Verfolgung und Exil, jetzt leben einige von ihnen in Deutschland und sind somit die nächsten Nachbarn, die das Projekt „Poesie der Nachbarn“. „Dichter übersetzen Dichter“ je als Gäste hatte.
Herausgeber: Hans Thill
Mohmmad Al-Matroud , Lina Atfah , Aref Hamza , Lina Tibi , Raed Wahesh
Übersetzung: Dorothea Grünzweig , Brigitte Oleschinski , Christoph Peters , Joachim Sartorius , Julia Trompeter
190 Seiten, geb.
Mehrsprachiges Buch

Lernset für die Arabische Kalligraphie مجموعة تعلم الخط العربي
Operation Tic-Tac العملية تاك تيك
Rückkehr in die Wüste
Bauchtanz
Almani
mit zur Sonne blickenden Augen
Dass ich auf meine Art lebe
Shubeik Lubeik – Dein Wunsch ist mir Befehl
Die Erde
Deutschlernen mit Bildern - Sport und Freizeit
Kleines Lexikon deutscher Wörter arabischer Herkunft
Verwurzelt im Land der Olivenbäume
Ich werde keine Angst mehr haben لن أخاف بعد الآن
Tim und Struppi: Der blaue Lotos تان تان و زهرة اللوتس الزرقاء
Ärmer als eine Moschee Maus
Thymian und Steine
Tagebücher eines Krieges
Die Öllampe der Umm Haschim
Warum hast du das Pferd allein gelassen?
Das unsichtbare Band-D
Sufi-Tradition im Westen
Yara tuhafez ala jesmeha يارا تحافظ على جسمها
Les 50 Noms de L amour A-F
Kardamom-Liederbuch für Kinder حب الهال 


