Gedichte aus Syrien
Die Dichter waren die ersten Demokraten. Eine auf den ersten Blick steile These – für den arabischen Raum trifft sie zu, ob in der fernen Geschichte des Goldenen Zeitalters der Lyrik des Hohen Mittelalters oder in der Neusten Geschichte, etwa der Revolution in Syrien im Arabischen Frühling, die zum Vernichtungskrieg ausartete: In Syrien waren die Dichterinnen und Dichter ganz vorn bei denen, die sich für eine Demokratisierung der Gesellschaft einsetzten. Sie haben es gebüsst durch Verfolgung und Exil, jetzt leben einige von ihnen in Deutschland und sind somit die nächsten Nachbarn, die das Projekt „Poesie der Nachbarn“. „Dichter übersetzen Dichter“ je als Gäste hatte.
Herausgeber: Hans Thill
Mohmmad Al-Matroud , Lina Atfah , Aref Hamza , Lina Tibi , Raed Wahesh
Übersetzung: Dorothea Grünzweig , Brigitte Oleschinski , Christoph Peters , Joachim Sartorius , Julia Trompeter
190 Seiten, geb.
Mehrsprachiges Buch

Usrati, Der Falke von Scheich Mahmud
Der Ruf der Grossmutter
Die Idee des Flusses فكرة النهر
Traditional Henna Designs
Ich bin Ariel Scharon
Einführung in die Nashi-Schrift-Fortsetzung
Hannanacht
Le chien reconnaissant
Unter einem Dach
Die Engel von Sidi Moumen
Und die Hände auf Urlaub
Saltana
Die amerikanische Enkelin/ Arabisch
Le piège
La paresse
Death for Sale
Auf der Flucht
Scheerazade im Kino
Selamlik
Deutsch, Sprach Lernprogramm für arabisch sprechende
ala bela Asdiqa كيف أصبح علاء بلا أصدقاء
Kairo 678
Gulistan, Der Rosengarten
Suche auf See
Alef Ba
Der Weg nach Mekka
Abschied von Sansibar وداعا زنجبار
Die Kinder bringt das Schiff
Heidi هادية
Das Buch von der fehlenden Ankunft
Schubeik Lubeik 1 شبيك لبيك
Sufi-Tradition im Westen
Zoe und Theo spielen Mama und Papa-MiniMini
Harry Potter, Set 1-7, Arabisch
Erste Liebe-letzte Liebe
Ebenholz
Oriental Magic Dance 4
Kardamom-Liederbuch für Kinder حب الهال 

