Gedichte aus Syrien
Die Dichter waren die ersten Demokraten. Eine auf den ersten Blick steile These – für den arabischen Raum trifft sie zu, ob in der fernen Geschichte des Goldenen Zeitalters der Lyrik des Hohen Mittelalters oder in der Neusten Geschichte, etwa der Revolution in Syrien im Arabischen Frühling, die zum Vernichtungskrieg ausartete: In Syrien waren die Dichterinnen und Dichter ganz vorn bei denen, die sich für eine Demokratisierung der Gesellschaft einsetzten. Sie haben es gebüsst durch Verfolgung und Exil, jetzt leben einige von ihnen in Deutschland und sind somit die nächsten Nachbarn, die das Projekt „Poesie der Nachbarn“. „Dichter übersetzen Dichter“ je als Gäste hatte.
Herausgeber: Hans Thill
Mohmmad Al-Matroud , Lina Atfah , Aref Hamza , Lina Tibi , Raed Wahesh
Übersetzung: Dorothea Grünzweig , Brigitte Oleschinski , Christoph Peters , Joachim Sartorius , Julia Trompeter
190 Seiten, geb.
Mehrsprachiges Buch

Irakisch-Arabisch Aussprache Trainer
Gemeinsam vor Gott Liederbuch (Arabisch/Deutsch)
Arabisch für die Golfstaaten Aussprache Trainer
Der Prüfungsausschuss
Orientküche
Gott ist Liebe
Fikrun wa Fann 104
das wasser - behausung des durstes الماء - مأوى العطش
Yara tataalam al-itizarيارا تتعلم الاعتذار
Die Methode ist das Kleid des Gedankens
Schmetterlinge der Poesie فراشات الشعر 


