Gedichte aus Syrien
Die Dichter waren die ersten Demokraten. Eine auf den ersten Blick steile These – für den arabischen Raum trifft sie zu, ob in der fernen Geschichte des Goldenen Zeitalters der Lyrik des Hohen Mittelalters oder in der Neusten Geschichte, etwa der Revolution in Syrien im Arabischen Frühling, die zum Vernichtungskrieg ausartete: In Syrien waren die Dichterinnen und Dichter ganz vorn bei denen, die sich für eine Demokratisierung der Gesellschaft einsetzten. Sie haben es gebüsst durch Verfolgung und Exil, jetzt leben einige von ihnen in Deutschland und sind somit die nächsten Nachbarn, die das Projekt „Poesie der Nachbarn“. „Dichter übersetzen Dichter“ je als Gäste hatte.
Herausgeber: Hans Thill
Mohmmad Al-Matroud , Lina Atfah , Aref Hamza , Lina Tibi , Raed Wahesh
Übersetzung: Dorothea Grünzweig , Brigitte Oleschinski , Christoph Peters , Joachim Sartorius , Julia Trompeter
190 Seiten, geb.
Mehrsprachiges Buch

Mein Sternzeichen ist der Regenbogen
Totentanz nach August Strindberg-A فلنمثل ستريندبرغ
Wie spät ist es?
Das Versprechen-A العهد
Thymian und Steine
Das Herz liebt alles Schöne
Frieden im Islam
Der Hundertjährige Krieg um Palästina
Wenn sie Mütter werden ...
Zoe und Theo in der Bibliothek
The Son of a Duck is a floater
Der Schriftsteller und die Katze
La ruse du renard
METRO- مترو
Vom Zauber der Zunge
Wer hat mein Eis gegessen? BOX
Deutschlernen mit Bildern - In der Stadt
Europäischer Islam, oder islam in Europa?
al-Ayaam الأيام
Glaube unter imperialer Macht
Fragments of Paradise
Lernheft für die Arabische Kalligraphie, A-E-F
Blaue Karawane, von Moskau an den Amur /CD
Blaue Karawane, Nach Mesopotamien /CD
Die arabischen Zahlen
Bagdad Marlboro
Das trockene Wasser
Sein Sohn ابنه
Frühling der Barbaren-A ربيع البربر
Komm dahin, wo es still ist
Denkst du an meine Liebe?
Es gibt eine Auswahl 


