Gedichte aus Syrien
Die Dichter waren die ersten Demokraten. Eine auf den ersten Blick steile These – für den arabischen Raum trifft sie zu, ob in der fernen Geschichte des Goldenen Zeitalters der Lyrik des Hohen Mittelalters oder in der Neusten Geschichte, etwa der Revolution in Syrien im Arabischen Frühling, die zum Vernichtungskrieg ausartete: In Syrien waren die Dichterinnen und Dichter ganz vorn bei denen, die sich für eine Demokratisierung der Gesellschaft einsetzten. Sie haben es gebüsst durch Verfolgung und Exil, jetzt leben einige von ihnen in Deutschland und sind somit die nächsten Nachbarn, die das Projekt „Poesie der Nachbarn“. „Dichter übersetzen Dichter“ je als Gäste hatte.
Herausgeber: Hans Thill
Mohmmad Al-Matroud , Lina Atfah , Aref Hamza , Lina Tibi , Raed Wahesh
Übersetzung: Dorothea Grünzweig , Brigitte Oleschinski , Christoph Peters , Joachim Sartorius , Julia Trompeter
190 Seiten, geb.
Mehrsprachiges Buch

Bilibrini-Auf dem Bauernhof
Im Aufbruch
Bilibrini-Im Supermarkt
Schreiben in einer fremden Sprache
Die arabischen Zahlen
Sonne und Mond: Wie aus Feinden Freunde wurden
Kubri AlHamir, Arabismen
Die ganz besonders nette Strassenbahn-A-D
Und ich erinnere mich an das Meer
Der Syrien-Krieg, Lösung eines Weltkonflikts
3 Filme von Yossef Chahine
Three Daughters of Eve-بنات حواء الثلاث
Wer hat mein Eis gegessen? BOX
Musik für die Augen
Ter de dama - Deutsch- Paschtu
Oh wie schön ist Fliegen
Frankinshtayn fi Baghdad فرانكشتاين في بغداد
Übers Meer-Poem mediterran
Bab el-Oued
Rebellin
Syrien, Ein Kissen für Himmel und Erde 



