Verlags Info:
„Alles endete mit dem Schlag des scharfen Eisens, das auf seinen Kopf niederfuhr. Die Träume waren zu Ende. Hoffnung blieb keine. Das Augenlicht erlosch. Sehnsüchte zerstoben.“
Der Mord an Azado, der aus Syrien stammt und als Übersetzer in Deutschland lebt, bildet den Ausgang des Romans. Er übersetzt für Flüchtlinge aus seiner Heimat und wird so mit unterschiedlichsten Schicksalen konfrontiert, die ihn an sein eigenes erinnern. Azados schwierige Kindheit, die Sehnsucht nach seiner Mutter, die bei seiner Geburt starb, seine erste, unerfüllte, Liebe und die Ängste und Probleme von Geflüchteten vertraut er seinem Tagebuch an. Azado versucht, sich in seiner neuen Heimat zurechtzufinden, aber sein Beruf als Übersetzer macht das Ganze spannungsreich. Seine Vergangenheit lässt ihn nicht los. Sie wird auch durch die Gebetskette mit den 99 Perlen symbolisiert, die er von seiner ersten Liebe erhält und die ihn das ganze Leben lang begleitet

Yara tataalam nazafeht almakan-يارا تتعلم نظافة المكان
Marias Zitronenbaum
Jasmin
Tauq al-Hamam
Gemeinsam vor Gott Liederbuch (Arabisch/Deutsch)
Der parfümierte Garten
Der verzweifelte Frühling
Otto- die kleine Spinne
Three Daughters of Eve-بنات حواء الثلاث
Asirati Alburj
Jaromir bei den Rittern-Arabisch
Bilibrini-So bunt ist meine Welt
Jaromir in einer mittelalterlichen stadt-Arabisch
Heidi هادية
Die Wände zerreissen
Der Dreikäsehoch und die Riesenmelone
Nadi As-Sayarat نادي السيارات
Syrien, Ein Kissen für Himmel und Erde
Im Schatten der Gasse A-D
Schubeik Lubeik 1 شبيك لبيك
Ein Stein, nicht umgewendet
Mudhakirat Talib: Kuratu ad-Damar كرة الدمار
Laha Maraya
Arabesquen 2
Frank der Fünfte-A الذئاب و العدالة
Heidi- Peter Stamm هايدي
Salma, die syrische Köchin
Weg sein - hier sein
Ägypten verstehen–seine Sprache erleben
Qaret Jarass li kaen jameel/Arabisch
Liebesgeschichten قصص حب
Die zweite Nacht nach tausend Nächten
Kairo Kater
Bilibrini-Im Zoo
Und ich erinnere mich an das Meer 

