vom Vokabular zu Lebensweise und Mentalität, Brauchtum und Tradition
Der Autor schildert mit Empathie und Humor seine Erlebnisse mit den Menschen seiner Wahlheimat. Das Vergnügen der Lektüre wird verstärkt durch die Karikaturen von Daniel Reichenbach.
Er erläutert Wortfelder und Wortfamilien der ägyptischen Sprache, wichtig für jeden, der Charakter, Mentalität und Lebensweise verstehen möchte.
Alle Wörter und Sätze sind ägyptisch-arabisch, in Umschrift und in deutscher Übersetzung aufgeführt.
Das Buch richtet sich an Leser, die sich für Land und Leute Ägyptens interessieren, unabhängig davon, ob sie deren Sprache beherrschen oder nicht. Besonders interessant ist die Lektüre für Touristen, die Ägypten besuchen, und für jene, die sich für längere Zeit dort niederlassen. Wer Ägyptisch-Arabisch lernt, wird durch das Studium dieses Buches seinen Wortschatz wesentlich erweitern.
Illustration, Karikaturen und arabische Kalligrafien: Daniel Reichenbach
ISBN 978-3-942490-30-6 (Alt)

akalet at-Turab أكلة التراب
Fremd meine, Namen und fremd meiner Zeit
Verwurzelt im Land der Olivenbäume
Lebensgrosser Newsticker
Der verzweifelte Frühling
Weihrauch-Der Duft des Himmels
Windzweig
Nachts unterm Jasmin
Die besten Rezepte für Falafel
Weltbürger
Schweizerischer Sommer صيف سويسري
Usrati, Der Löwe und die Maus
wahjeh وجه مجبول من طين الجحيم
Sutters Glück سعادة زوتر
Qaret Jarass li kaen jameel/Arabisch
der wein quasselt in den gläsern النبيذ يثرثر في الكؤوس
Das gefrässige Buchmonster
Taraf al Inkiffa ترف الانكفاء
Europäischer Islam, oder islam in Europa? 









