Ärmer als eine Moschee Maus
Hrsg: Mourad Kessrow
(mehrsprachiges Buch) Arabisch-deutsch
Sprichwörter gibt es überall auf der Welt. Sie sind ideale Brückenbauer zwischen den Völkern, denn in ihnen offenbart sich deren alltägliches Denken und Handeln. Tiefe philosophische, psychologische und religiöse Einsichten mischen sich mit Humor und schmerzlichen Erfahrungen, denen die Rätselhaftigkeit des Daseins nicht fremd ist. Sprichwörter sind eine andere Form von Literatur, ähnlich wie das Briefeschreiben, sie folgen keinem erkennbaren System, spielen mit Gleichnissen und Bildern, um Erlebtes und Geahntes darzustellen. Sprichwörtern haftet eine erfrischende Spontaneität an, hinter der sich die Suche nach der gültigen Metapher verbirgt.
130 Seiten, Brosch.

50 Jahre marokkanische migration
Keine Messer in den Küchen dieser Stadt, Arabisch
Tagebücher eines Krieges
Arabisch für den Alltag
Die Wände zerreissen
Der verdammte Flüchtling فصل من السيرة الذاتية لعاشق
Muhammad Le dernier Prophète
Schreiben in einer fremden Sprache
Der Gesendte Gottes
Bestimmt wird alles gut حتما الغد أفضل
Barakah Willkommen bei den Jabaliya-Beduinen بركة
Einführung in die Quadrat Kufischrift
Noomi
Die standhafte Turmuhr und der rastlose Vogel
Arabisches Minilexikon der Synonyme und Antonyme
Vulkanworte auf dem Leib aus Schnee
Der Dreikäsehoch und die Riesenmelone
Nullnummer-arabisch
bei mir, bei dir
Kurz vor dreissig, küss mich
Zahra kommt ins Viertel
Ich tauge nicht für die Liebe
Ah ya zein 




