Ärmer als eine Moschee Maus
Hrsg: Mourad Kessrow
(mehrsprachiges Buch) Arabisch-deutsch
Sprichwörter gibt es überall auf der Welt. Sie sind ideale Brückenbauer zwischen den Völkern, denn in ihnen offenbart sich deren alltägliches Denken und Handeln. Tiefe philosophische, psychologische und religiöse Einsichten mischen sich mit Humor und schmerzlichen Erfahrungen, denen die Rätselhaftigkeit des Daseins nicht fremd ist. Sprichwörter sind eine andere Form von Literatur, ähnlich wie das Briefeschreiben, sie folgen keinem erkennbaren System, spielen mit Gleichnissen und Bildern, um Erlebtes und Geahntes darzustellen. Sprichwörtern haftet eine erfrischende Spontaneität an, hinter der sich die Suche nach der gültigen Metapher verbirgt.
130 Seiten, Brosch.

Und sehnen uns nach einem neuen Gott
Frau Zitronenfisch sucht ihren Traummann
Blaue Karawane, entlang der Seidenstrasse
Tanz der Verfolgten
Nullnummer-arabisch
Das Meer gehörte einst mir
Fikrun wa Fann 104
Al-Maqam 5
Disteln im Weinberg
Der Staudamm
Al-Maqam 7
La ruse du renard
Cold War, Hot Autumn
Heidi- Peter Stamm هايدي
Der kleine Prinz الأمير الصغير
Die dunkle Seite der Liebe-arabisch
Le lapin indocile
Das trockene Wasser
Wie sehe ich aus?, fragte Gott
Das Tor zur Sonne
Montauk/Arabisch
Hier wohnt die Stille
Diese Erde gehört mir nicht
Le bûcheron et le perroquet
Stein der Oase
Das Notizbuch des Zeichners
Der Regenbogenfisch, Deutsch-Arabisch
Das Rätsel der Glaskugel
Heidi هادية
Immer wenn der Mond aufgeht
Das Mädchen, das ihren Namen nicht mag-arabisch
Ebenholz
Das Geständnis des Fleischhauers 

