Ärmer als eine Moschee Maus
Hrsg: Mourad Kessrow
(mehrsprachiges Buch) Arabisch-deutsch
Sprichwörter gibt es überall auf der Welt. Sie sind ideale Brückenbauer zwischen den Völkern, denn in ihnen offenbart sich deren alltägliches Denken und Handeln. Tiefe philosophische, psychologische und religiöse Einsichten mischen sich mit Humor und schmerzlichen Erfahrungen, denen die Rätselhaftigkeit des Daseins nicht fremd ist. Sprichwörter sind eine andere Form von Literatur, ähnlich wie das Briefeschreiben, sie folgen keinem erkennbaren System, spielen mit Gleichnissen und Bildern, um Erlebtes und Geahntes darzustellen. Sprichwörtern haftet eine erfrischende Spontaneität an, hinter der sich die Suche nach der gültigen Metapher verbirgt.
130 Seiten, Brosch.

Laha Maraya
Zeit
Bilibrini-Auf dem Bauernhof
Bilibrini-Im Zoo
Messauda
Hinter dem Paradies, Arabisch
Wer hat mein Eis gegessen? BOX
Ägypten verstehen–seine Sprache erleben
Von Null Ahnung zu etwas Arabisch
Hams an-Nujum همس النجوم
Fremd meine, Namen und fremd meiner Zeit
Der Dreikäsehoch auf der Polizeiwache
Azazel/deutsch
Keine Messer in den Küchen dieser Stadt, Arabisch
Schwarzer Schaum رغوة سوداء
Let’s Talk About Sex, Habibi
Der Syrien-Krieg, Lösung eines Weltkonflikts
Der Weg nach Mekka
Nadi As-Sayarat نادي السيارات
Barakah Willkommen bei den Jabaliya-Beduinen بركة
Sonne und Mond: Wie aus Feinden Freunde wurden
Kubri Al Hamir, Eselsbrücken
Weiblichkeit im Aufbruch
Strasse der Verwirrten 




