Ärmer als eine Moschee Maus
Hrsg: Mourad Kessrow
(mehrsprachiges Buch) Arabisch-deutsch
Sprichwörter gibt es überall auf der Welt. Sie sind ideale Brückenbauer zwischen den Völkern, denn in ihnen offenbart sich deren alltägliches Denken und Handeln. Tiefe philosophische, psychologische und religiöse Einsichten mischen sich mit Humor und schmerzlichen Erfahrungen, denen die Rätselhaftigkeit des Daseins nicht fremd ist. Sprichwörter sind eine andere Form von Literatur, ähnlich wie das Briefeschreiben, sie folgen keinem erkennbaren System, spielen mit Gleichnissen und Bildern, um Erlebtes und Geahntes darzustellen. Sprichwörtern haftet eine erfrischende Spontaneität an, hinter der sich die Suche nach der gültigen Metapher verbirgt.
130 Seiten, Brosch.

Eine Handvoll Datteln
Barakah Willkommen bei den Jabaliya-Beduinen بركة
Ich wollt, ich würd Ägypter
Luftballonspiele
Mudhakirat Talib: Kuratu ad-Damar كرة الدمار
Das Rätsel der Glaskugel لغز الكرة الزجاجية
Choco Schock
Und brenne flammenlos
Der kleine Prinz الأمير الصغير
Harry Potter, Set 1-7, Arabisch
Morgen des Zorns, Matar Huzairan, Arabisch
Bärenlied أغنية الدب
Keiner betete an ihren Gräbern-لم يصل عليهم أحد
Hard Land الأرض الصلبة
Syrisches Kochbuch
Hakawati al-lail
Lenfant courageux
Der Regenbogenfisch, Deutsch-Arabisch
Fikrun wa Fann 98
Stadt der Klingen
Der Bonbonpalast-arabisch
Zoe und Theo in der Bibliothek
Le lapin indocile
Der Dreikäsehoch auf der Polizeiwache
Gemeinsam vor Gott Liederbuch (Arabisch/Deutsch)
Beirut, Splitter einer Weltstadt
50 Jahre marokkanische migration 

