Ärmer als eine Moschee Maus
Hrsg: Mourad Kessrow
(mehrsprachiges Buch) Arabisch-deutsch
Sprichwörter gibt es überall auf der Welt. Sie sind ideale Brückenbauer zwischen den Völkern, denn in ihnen offenbart sich deren alltägliches Denken und Handeln. Tiefe philosophische, psychologische und religiöse Einsichten mischen sich mit Humor und schmerzlichen Erfahrungen, denen die Rätselhaftigkeit des Daseins nicht fremd ist. Sprichwörter sind eine andere Form von Literatur, ähnlich wie das Briefeschreiben, sie folgen keinem erkennbaren System, spielen mit Gleichnissen und Bildern, um Erlebtes und Geahntes darzustellen. Sprichwörtern haftet eine erfrischende Spontaneität an, hinter der sich die Suche nach der gültigen Metapher verbirgt.
130 Seiten, Brosch.

Das Buch von der fehlenden Ankunft
Costa Brava, Lebanon
In der Kürze liegt die Würze
Warten
Zeit
Mit den Augen von Inana
The Man who sold his Skin
Mit Ohnmacht verkleidet gehe ich aus
Heidi هادية
Hedis Hochzeit نحبك هادي
Liebe verwandelt die Wüste in einen duftenden Blumengarten
Losfahren-arabisch
Schmetterlinge der Poesie فراشات الشعر
Die Aussprache der arabischen Buchstaben
Der Schoss der Leere
Ich werde die Dinge bei ihrem Namen nennen
Rasael al-ghariba رسائل الغريبة
Schreiben in einer fremden Sprache
Ein unbewohnter Raum
Der Husten, der dem Lachen folgt
Tagebücher eines Krieges
Die Farbe von Sandelholz
Mariam und das Glück
Traumland Marokko
Fünfzig Gramm Paradies-arabisch
Qamus
Die letzte Frau, A-D
Orientalische Bilder und Klänge
Shubeik Lubeik 2 شبيك لبيك
Hakawati al-lail حكواتي الليل
Coltrane كولترين 




