كتاب صامت
يشتري الحاج عزّام منبّهًا كبيرًا ليستيقظ باكرًا ويمارس التمارين الصّباحيّة بنشاط. يرنّ المنبّه ويرنّ، ويعلو صوته ويعلو، ولكنّ الحاج عزام يظلّ مستغرقًا في نوم عميق. في تلك الأثناء، تقع أحداث خطيرة في المدينة بسبب هذا الرّنين؛ فهل سينجح سكّان المدينة في إيقافه؟
وهل سيستيقظ الحاج عزام من أحلامه الجميلة؟

Das Haus meiner Grossmutter بيت ستي
Obst الفاكهة
Coltrane كولترين
Das Buch von der fehlenden Ankunft
Ash, Needle, Pencil, and Match رماد و إبرة وقلم رصاص وعود ثقاب
Persepolis برسيبوليس
Yara tataalam al-itizarيارا تتعلم الاعتذار
Tim und Struppi und der Fall Bienlein تان تان و الاختراع المدمر
fragrance of Iraq عبير العراق
die Farben الألوان
Laha Maraya
Morgen des Zorns, Matar Huzairan, Arabisch
Kein Wasser stillt ihren Durst لا ماء يرويها
Zail Hissan ذيل الحصان
Yara tataalam almuthabara يارا تتعلم المثابرة
Keine Messer in den Küchen dieser Stadt, Arabisch
Yara taqul Sabah al-Cherيارا تقول صباح الخير
Mausem Al-Hidjra ila Asch-schamal موسم الهجرة الى الشمال
Gemeinsam vor Gott Liederbuch (Arabisch/Deutsch)
Die Wohnung in Bab El-Louk
Unser Körper الجسم
Montauk/Arabisch
Fikriyah فكرية
Asterix Held der Helden استريكس بطل الأبطال
Wo? أين
Schwarzer Schaum رغوة سوداء
Die ganz besonders nette Strassenbahn-A-D
Asterix und die goldene Sichel
Der Koran als Hörbuch, Arabisch
Drei Töchter von Eva-بنات حواء الثلاث
Harry Potter, Set 1-7, Arabisch
Asirati Alburj
Yara tataalam nazafeht almakan-يارا تتعلم نظافة المكان
Die Kerze brennt noch لا تزال الشمعة مشتعلة
Das Vogel Tattoo وشم الطائر
Qaret Jarass li kaen jameel/Arabisch
Out of Control- خارج السيطرة
Mudhakirat Talib: Kuratu ad-Damar كرة الدمار
Max und Moritz-Arabisch ماكس و موريتس
Tell W.
Wer hat mein Eis gegessen? 



