Verlags Info:
حاصره الظلام أيام طفولته، فأخافه وأرهبه، لم يستسلم ونهض يزيح الأستار السوداء بكلتا يديه، يبحث عن بصيص ضوء، حطم المصابيح الكاذبة؛ فأدمى زجاجها المتطاير قدميه لكنه لم يتوقف، أخذ يعدو نحو نهار يوم جديد، يري ضوءه بقلبه، ويتلمس وهجه بصفحة وجهه

Der verdammte Flüchtling فصل من السيرة الذاتية لعاشق
Kubri AlHamir, Arabismen
Übergangsritus
Zahra kommt ins Viertel
Ich tauge nicht für die Liebe
Der Schein trügt nicht, über Goethe المظهر لا يخدع
Damit ich abreisen kann
Die Fremde im Spiegel رائحة القرفة
Vrücktwerden durch die Liebe ist weise
Arabesquen 2
50 Jahre marokkanische migration
Es reicht! Nahost suche nach einer Zukunft
Auf der Flucht
Sufi-Tradition im Westen
Warum hast du das Pferd allein gelassen?
Wenn die Götter Kafafis fallen gelassen 



