أنا أدرك اليوم أنني كنت في حاجة إلى هذه المحنة وهذه التَّضحية من أجل أن تولد في أعماقي الرغبة في إنجاب أطفال، وأن أقبل عنف هذا التكاثر في جسدي، وأتحول بدوري إلى معبر أجيال. انتهيت من تجسيد ما بدا لي شبيهاً بتجربة إنسانية كاملة، تجربة الحياة والموت، تجربة الزَّمن والأخلاق والممنوع والقانون، تجربة عشتها من أوِّلها إلى آخرها عبر الجسد، عبر الكلمات
Beschreibung
Zusätzliche Informationen
| Gewicht | 0.132 kg |
|---|---|
| Autoren | |
| Übersetzt von | |
| Seiten | 100 |
| Sprache | |
| Einbandart | |
| Verlag |
Ähnliche Produkte
Weltliteratur
CHF 25.20
CHF 21.00
Kinderbücher
CHF 39.90
Kinderbücher
CHF 25.00
Weltliteratur
CHF 29.50
Weltliteratur
CHF 24.50
Weltliteratur
CHF 21.00
Weltliteratur
CHF 23.00
Neu
Weltliteratur
CHF 19.90
Weltliteratur
CHF 19.90
Kinderbücher
CHF 12.00

Coltrane كولترين
Ich kenne das Gesicht der Verzweiflung gut أعرف وجه اليأس
Cellist عازف التشيللو
Wessen Puppe ist das? لمن هذه الدمية؟
Ich werde keine Angst mehr haben لن أخاف بعد الآن
Der Bonbonpalast-arabisch
Die Märchen aus 1001 Nacht - Vollständige Ausgabe
DVD-Dhofar-Land des Weihrauches
Tell W.
Wohin die Reise gehen könnte الى أين المطاف
Der Löwe, der sich selbst im Wasser sah
Ich spreche von Blau, nicht vom Meer
Papperlapapp Nr.16, Familie
Sehr, sehr Lang ! A-D
Das Erdbeben
Max und Moritz-Arabisch ماكس و موريتس
Frankinshtayn fi Baghdad فرانكشتاين في بغداد
Das Geheimnis des Kalligraphen سر الخطاط الدفين
Yeti Jo يتي يو
Das Mädchen, das ihren Namen nicht mag-arabisch
Kubri Al Hamir, Eselsbrücken
Vergessene Küsten سواحل منسية
Heidi هادية 




