أنا أدرك اليوم أنني كنت في حاجة إلى هذه المحنة وهذه التَّضحية من أجل أن تولد في أعماقي الرغبة في إنجاب أطفال، وأن أقبل عنف هذا التكاثر في جسدي، وأتحول بدوري إلى معبر أجيال. انتهيت من تجسيد ما بدا لي شبيهاً بتجربة إنسانية كاملة، تجربة الحياة والموت، تجربة الزَّمن والأخلاق والممنوع والقانون، تجربة عشتها من أوِّلها إلى آخرها عبر الجسد، عبر الكلمات
Beschreibung
Zusätzliche Informationen
| Gewicht | 0.132 kg |
|---|---|
| Autoren | |
| Übersetzt von | |
| Seiten | 100 |
| Sprache | |
| Einbandart | |
| Verlag |
Ähnliche Produkte
Weltliteratur
CHF 22.00
Weltliteratur
CHF 19.90
Weltliteratur
CHF 25.20
Weltliteratur
CHF 15.00
Weltliteratur
CHF 32.50
Weltliteratur
CHF 34.00
Kinderbücher
CHF 20.00
Weltliteratur
CHF 16.00
Kinderbücher
CHF 16.00
Weltliteratur
CHF 24.50
Weltliteratur
CHF 23.00

Wohin die Reise gehen könnte الى أين المطاف
Schmetterlinge der Poesie فراشات الشعر
Der Löwe, der sich selbst im Wasser sah
Erste arabische Lesestücke A-D
Märchen im Gepäck A-D
Hakawati al-lail
Schubeik Lubeik 1 شبيك لبيك
Reise, Krieg und Exil
Kardamom-Liederbuch für Kinder حب الهال
Islamische Wissenschaften und die europäische Renaissance العلوم الإسلامية و قيام النهضة الأوربية
Das gefrässige Buchmonster
Unser Haus dem Himmel so nah سماء قريبة من بيتنا
Diese Erde gehört mir nicht
kalimah fi alami al shaghir fi Al-Hammam
Wächter des Tricks حارس الخديعة
Harry Potter, Set 1-7, Arabisch 







