أنا أدرك اليوم أنني كنت في حاجة إلى هذه المحنة وهذه التَّضحية من أجل أن تولد في أعماقي الرغبة في إنجاب أطفال، وأن أقبل عنف هذا التكاثر في جسدي، وأتحول بدوري إلى معبر أجيال. انتهيت من تجسيد ما بدا لي شبيهاً بتجربة إنسانية كاملة، تجربة الحياة والموت، تجربة الزَّمن والأخلاق والممنوع والقانون، تجربة عشتها من أوِّلها إلى آخرها عبر الجسد، عبر الكلمات
Beschreibung
Zusätzliche Informationen
| Gewicht | 0.132 kg |
|---|---|
| Autoren | |
| Übersetzt von | |
| Seiten | 100 |
| Sprache | |
| Einbandart | |
| Verlag |
Ähnliche Produkte
Weltliteratur
CHF 23.00
Weltliteratur
CHF 25.20
CHF 32.00
Weltliteratur
CHF 22.00
Weltliteratur
CHF 18.00
Weltliteratur
CHF 19.90
Weltliteratur
CHF 45.00
Neu
Weltliteratur
CHF 19.90
Weltliteratur
CHF 43.50
Weltliteratur
CHF 23.00
Weltliteratur
CHF 15.00
Kinderbücher
CHF 16.00

Schmetterlinge der Poesie فراشات الشعر
Der Schein trügt nicht, über Goethe المظهر لا يخدع
Die Katze und der Maler, A-D
Yara tuhafez ala jesmeha يارا تحافظ على جسمها
akalet at-Turab أكلة التراب
Das elfte gebot
Laha Maraya
Libanon Im Zwischenland
al-wajh al-ari الوجه العاري داخل الحلم
Freiheit: Heimat, Gefängnis, Exil und die Welt
Wer hat mein Eis gegessen?
Le Saint Coran
Der kluge Junge und das schreckliche, gefährliche Tier
Tim und Struppi: Der blaue Lotos تان تان و زهرة اللوتس الزرقاء
der kleine Berlinerin البرلينية الصغيرة
Quelle der Frauen
Der Berg الجبل
Schreiben in einer fremden Sprache
Celestial Bodies سيدات القمر
Vertraulichkeiten حميميات, خواطر حب
Das Geschenk, das uns alle tötete
Murabba wa laban مربى و لبن
Carrom - كـيرم
Ahlam Rajul Naschiet أحلام رجل نشيط
Wie man in fünf Tagen Kurde wird كيف تصبح كرديا في خمسة أيام؟
mit zur Sonne blickenden Augen
Die Königin und der Kalligraph الملكة و الخطاط
Jakob von Gunten, ياكوب فون غونتن 





