أنا أدرك اليوم أنني كنت في حاجة إلى هذه المحنة وهذه التَّضحية من أجل أن تولد في أعماقي الرغبة في إنجاب أطفال، وأن أقبل عنف هذا التكاثر في جسدي، وأتحول بدوري إلى معبر أجيال. انتهيت من تجسيد ما بدا لي شبيهاً بتجربة إنسانية كاملة، تجربة الحياة والموت، تجربة الزَّمن والأخلاق والممنوع والقانون، تجربة عشتها من أوِّلها إلى آخرها عبر الجسد، عبر الكلمات
Beschreibung
Zusätzliche Informationen
| Gewicht | 0.132 kg |
|---|---|
| Autoren | |
| Übersetzt von | |
| Seiten | 100 |
| Sprache | |
| Einbandart | |
| Verlag |
Ähnliche Produkte
Weltliteratur
CHF 21.00
Weltliteratur
CHF 44.50
Weltliteratur
CHF 24.50
Weltliteratur
CHF 43.50
Weltliteratur
CHF 19.90
Weltliteratur
CHF 34.00
Weltliteratur
CHF 22.00
Weltliteratur
CHF 23.00
Kinderbücher
CHF 186.00
Weltliteratur
CHF 32.50
Weltliteratur
CHF 22.00
Kinderbücher
CHF 20.00

Geburtsort und andere Geschichten ساحة الولادة
Hakawati al-lail
nach 1897 صاحب المدينة
Der Löwe, der sich selbst im Wasser sah
Grabtuch aus Schmetterlingen, A-D
Ein Leben in der Schwebe حياة معلقة
Das Schneckenhaus
Die Idee des Flusses فكرة النهر
Die unsichtbaren Dinge الأشياء غير المرئية
Keine Messer in den Küchen dieser Stadt, Arabisch
Die Kinder meines Vaters أطفال والدي, A-D
Kairo 678
Der Bonbonpalast-arabisch
Hannah Arendt in Syrien
Keine Luft zum Atmen
Orientalische Bilder und Klänge
Wovor hat meine Mutter Angst? ما الذي أخاف أمي؟
Kein Wasser stillt ihren Durst
Sex und Lügen- جنس و أكاذيب
Wäre die Erde schön, wäre Gott nicht im Himmel
Asterix und die goldene Sichel
Heidi-Weltliteratur für jugendliche 






