أنا أدرك اليوم أنني كنت في حاجة إلى هذه المحنة وهذه التَّضحية من أجل أن تولد في أعماقي الرغبة في إنجاب أطفال، وأن أقبل عنف هذا التكاثر في جسدي، وأتحول بدوري إلى معبر أجيال. انتهيت من تجسيد ما بدا لي شبيهاً بتجربة إنسانية كاملة، تجربة الحياة والموت، تجربة الزَّمن والأخلاق والممنوع والقانون، تجربة عشتها من أوِّلها إلى آخرها عبر الجسد، عبر الكلمات
Beschreibung
Zusätzliche Informationen
| Gewicht | 0.132 kg |
|---|---|
| Autoren | |
| Übersetzt von | |
| Seiten | 100 |
| Sprache | |
| Einbandart | |
| Verlag |
Ähnliche Produkte
Weltliteratur
CHF 15.00
Weltliteratur
CHF 28.50
Schweizer Autoren
CHF 25.20
Kinderbücher
CHF 20.00
Weltliteratur
CHF 39.00
Weltliteratur
CHF 34.00
Weltliteratur
CHF 34.00
CHF 32.00
Weltliteratur
CHF 36.00
Schweizer Autoren
CHF 24.50
Kinderbücher
CHF 12.00
Weltliteratur
CHF 28.00

bei mir, bei dir
das wasser - behausung des durstes الماء - مأوى العطش
Yara taqul Sabah al-Cherيارا تقول صباح الخير
Der See in dem die Frösche lebten البحيرة التي عاشت فيها الضفادع
Diamantenstaub
The Last Friday
Tim und Struppi Die schwarze Insel تان تان في الجزيرة السوداء
Unsichtbare Brüche
das Gewicht der Reue
Graphit-Arabisch
Snooker in Kairo-Arabisch
Schubeik Lubeik 1 شبيك لبيك
Nullnummer-arabisch
Ana, Hia wal uchrayat
Heidi-Weltliteratur für jugendliche
Der Schein trügt nicht, über Goethe المظهر لا يخدع
Der Schakal am Hof des Löwen
Arabisch für den Alltag
Aus jedem Garten eine Blume
Wer hat mein Eis gegessen? CD
Das Haus meiner Grossmutter بيت ستي
Jakob von Gunten, ياكوب فون غونتن
Ich und Ich أنا و أنا
die Kunst des Krieges-فن الحرب 




