أنا أدرك اليوم أنني كنت في حاجة إلى هذه المحنة وهذه التَّضحية من أجل أن تولد في أعماقي الرغبة في إنجاب أطفال، وأن أقبل عنف هذا التكاثر في جسدي، وأتحول بدوري إلى معبر أجيال. انتهيت من تجسيد ما بدا لي شبيهاً بتجربة إنسانية كاملة، تجربة الحياة والموت، تجربة الزَّمن والأخلاق والممنوع والقانون، تجربة عشتها من أوِّلها إلى آخرها عبر الجسد، عبر الكلمات
Beschreibung
Zusätzliche Informationen
| Gewicht | 0.132 kg |
|---|---|
| Autoren | |
| Übersetzt von | |
| Seiten | 100 |
| Sprache | |
| Einbandart | |
| Verlag |
Ähnliche Produkte
Weltliteratur
CHF 45.00
Weltliteratur
CHF 19.90
CHF 21.00
Kinderbücher
CHF 12.00
Weltliteratur
CHF 23.00
Neu
Weltliteratur
CHF 19.90
Weltliteratur
CHF 19.90
Neu
Weltliteratur
CHF 24.00
Weltliteratur
CHF 22.00
Weltliteratur
CHF 23.00
Kinderbücher
CHF 16.00
Weltliteratur
CHF 21.00

Da waren Tage
Freifall سقوط حر
Wächter des Tricks حارس الخديعة
Keiner betete an ihren Gräbern-لم يصل عليهم أحد
Tote Nummer 232- القتيلة رقم 232
Tanz der Verfolgten
Trant sis ترانت سيس
Wem gehört der Schuh? لمن هذا الحذاء
Ich und meine Gefühle - Deutsch - Arabisch
Mudhakirat Talib: Kuratu ad-Damar كرة الدمار
Papperlapapp Nr.14, Im Wald
Tim und Struppi der Haifisch see تان تان و البحيرة الغامضة
Mit den Augen von Inana
Coltrane كولترين
Caramel
Schubeik Lubeik 1 شبيك لبيك
Drei Töchter von Eva-بنات حواء الثلاث 




