أنا أدرك اليوم أنني كنت في حاجة إلى هذه المحنة وهذه التَّضحية من أجل أن تولد في أعماقي الرغبة في إنجاب أطفال، وأن أقبل عنف هذا التكاثر في جسدي، وأتحول بدوري إلى معبر أجيال. انتهيت من تجسيد ما بدا لي شبيهاً بتجربة إنسانية كاملة، تجربة الحياة والموت، تجربة الزَّمن والأخلاق والممنوع والقانون، تجربة عشتها من أوِّلها إلى آخرها عبر الجسد، عبر الكلمات
Beschreibung
Zusätzliche Informationen
| Gewicht | 0.132 kg |
|---|---|
| Autoren | |
| Übersetzt von | |
| Seiten | 100 |
| Sprache | |
| Einbandart | |
| Verlag |
Ähnliche Produkte
CHF 32.00
Weltliteratur
CHF 19.90
Weltliteratur
CHF 25.20
Kinderbücher
CHF 186.00
Kinderbücher
CHF 20.00
Schweizer Autoren
CHF 28.50
Weltliteratur
CHF 34.00
Weltliteratur
CHF 32.50
Weltliteratur
CHF 39.50
Weltliteratur
CHF 23.00
Weltliteratur
CHF 28.00
Kinderbücher
CHF 12.00

Tell W.
Wer hat mein Eis gegessen?
Das Geschenk, das uns alle tötete
Qaret Jarass li kaen jameel/Arabisch
Heidi-Weltliteratur für jugendliche
Sutters Glück سعادة زوتر
Das Buch von der fehlenden Ankunft
Hakawati al-lail حكواتي الليل
Das kreischende Zahnmonster
Solange der Sonne noch scheint, A-D
Weltbürger
The Man who sold his Skin
das wasser - behausung des durstes الماء - مأوى العطش
Ein Mädchen namens Wien سأرسم نجمة على جبين فيينا
Heidi- Peter Stamm هايدي
The Girl Who Didn't Like Her Name البنت التي لا تحب اسمها
Reise, Krieg und Exil
Multiverse باهبل مكة 1945-2009
Heidi هادية
Asterix Held der Helden استريكس بطل الأبطال
Mehr als Kochen طهي و أكثر
Das Gedächtnis der Finger
Der Löwe, der sich selbst im Wasser sah
Ahlam Rajul Naschiet أحلام رجل نشيط
Hedis Hochzeit نحبك هادي
Lebensgrosser Newsticker
Second Life
Yara tuhafez ala jesmeha يارا تحافظ على جسمها
Das Geheimnis des Kalligraphen سر الخطاط الدفين
In meinem Bart versteckte Geschichten
Asterix und die Lorbeeren des Cäsar
die Wanderer der Wüste
Hinter dem Paradies, Arabisch
Ich werde die Dinge bei ihrem Namen nennen
Der kleine Prinz الأمير الصغير 





