أنا أدرك اليوم أنني كنت في حاجة إلى هذه المحنة وهذه التَّضحية من أجل أن تولد في أعماقي الرغبة في إنجاب أطفال، وأن أقبل عنف هذا التكاثر في جسدي، وأتحول بدوري إلى معبر أجيال. انتهيت من تجسيد ما بدا لي شبيهاً بتجربة إنسانية كاملة، تجربة الحياة والموت، تجربة الزَّمن والأخلاق والممنوع والقانون، تجربة عشتها من أوِّلها إلى آخرها عبر الجسد، عبر الكلمات
Beschreibung
Zusätzliche Informationen
| Gewicht | 0.132 kg |
|---|---|
| Autoren | |
| Übersetzt von | |
| Seiten | 100 |
| Sprache | |
| Einbandart | |
| Verlag |
Ähnliche Produkte
Neu
Weltliteratur
CHF 24.00
Weltliteratur
CHF 32.50
Kinderbücher
CHF 39.90
Weltliteratur
CHF 19.90
Kinderbücher
CHF 186.00
Schweizer Autoren
CHF 29.50
Neu
Weltliteratur
CHF 19.90
Weltliteratur
CHF 15.00
Weltliteratur
CHF 44.50
Weltliteratur
CHF 18.00
Weltliteratur
CHF 19.90

Keine Luft zum Atmen
Asterix und Kleopatra
Nachruf auf die Leere D-A
Warum hast du das Pferd allein gelassen?
Wessen Puppe ist das? لمن هذه الدمية؟
Kein Wasser stillt ihren Durst لا ماء يرويها
Fuchsjagd Flucht aus dem Jemen
Morgen des Zorns, Matar Huzairan, Arabisch
Ana, Hia wal uchrayat
Schreiben in einer fremden Sprache
der kleine Berlinerin البرلينية الصغيرة
Schwarzer Schaum رغوة سوداء
Kraft كرافت
Der Bonbonpalast-arabisch
Ich kann nicht alleine wütend sein
Unser Haus dem Himmel so nah سماء قريبة من بيتنا
Paradise
al-wajh al-ari الوجه العاري داخل الحلم
Hüter der Tränen
Rebellin
Unsichtbare Charaktere شخصيات مش متشافة
Frühling der Barbaren-A ربيع البربر
Carnets de thèse متى أنتهي من الدكتوراه
Gregs Tagebuch 15 - Halt mal die Luft an! مذكرات طالب في القاع 



