لا شيء يجمع بينهما في الظاهر سوى أنهما تونسيان و يقيمان في العمارة ذاتها . هو في الستين من عمره، متعلم ومتزوج من أجنبية
و هي تصغره بعدة أعوام، و من وسط اجتماعي متواضع، ومتزوجة من رجل غريب الأطوار. في البداية، عاملها بمزيج من الحذر و التعالي . ولكن فيما بعد، تغيرت قواعد اللعبة
رواية عن علاقة استثنائية ثرية متقـلبة تحتفي بالحياة في أبسط تجلياتها وأجملها، ولكنها تعكس في الآن ذاته تراجيديتها وجوانبها المعتمة

zerstreute Perlen 99 خرزة مبعثرة
Koran Warsh recitation- Arabisch-(14X20cm)
Tim und Struppi: König Ottokars Zepter تان تان و صولجان الملك اوتوكار
Jungfrauen Gräben خنادق العذراوات
Harry Potter, Set 1-7, Arabisch
fragrance of Iraq عبير العراق
Hakawati al-lail
Adam
Meine Gefühle مشاعري
Arabische Buchstaben حروفي
Der junge Mann الشاب
Adam und Mischmisch- Zahlen آدم و مشمش - الأرقام
Männer in der Sonne رجال تحت الشمس
Islamische Wissenschaften und die europäische Renaissance العلوم الإسلامية و قيام النهضة الأوربية
entgegengesetzten Richtung عكس الاتجاه
Der Araber von morgen-Band 2
Sieben Jahre-A سبع سنوات
auf der Suche nach May رحلة البحث عن مي
Asterix Held der Helden استريكس بطل الأبطال
Keine Messer in den Küchen dieser Stadt, Arabisch
Der kleine Prinz الأمير الصغير
al-Ayaam الأيام
Morgen des Zorns, Matar Huzairan, Arabisch 

