لا شيء يجمع بينهما في الظاهر سوى أنهما تونسيان و يقيمان في العمارة ذاتها . هو في الستين من عمره، متعلم ومتزوج من أجنبية
و هي تصغره بعدة أعوام، و من وسط اجتماعي متواضع، ومتزوجة من رجل غريب الأطوار. في البداية، عاملها بمزيج من الحذر و التعالي . ولكن فيما بعد، تغيرت قواعد اللعبة
رواية عن علاقة استثنائية ثرية متقـلبة تحتفي بالحياة في أبسط تجلياتها وأجملها، ولكنها تعكس في الآن ذاته تراجيديتها وجوانبها المعتمة

Ash, Needle, Pencil, and Match رماد و إبرة وقلم رصاص وعود ثقاب
Lebensgrosser Newsticker
Death for Sale
Syrien, Ein Kissen für Himmel und Erde
Scharfe Wende-Arabisch
Wer hat mein Eis gegessen?
Leib und Leben جسد و حياة
Siddharta سدهارتا
Jaromir bei den Rittern-Arabisch
Die ganze Geschichte, A-D
Satin rouge
Irakisch-Arabisch Wort für Wort
Was ich schaffe überdauert der Zeit
Qaret Jarass li kaen jameel/Arabisch
Der verdammte Flüchtling فصل من السيرة الذاتية لعاشق
Heidi-Weltliteratur für jugendliche
Asterix Held der Helden استريكس بطل الأبطال
Ana, Hia wal uchrayat
Memories on Stone-DVD
PONS Bildwörterbuch Deutsch-Arabisch
Der Kaffee zähmt mich
die Kunst des Krieges-فن الحرب
Reise, Krieg und Exil
Der Tod backt einen Geburtstagskuchen
Ich werde die Dinge bei ihrem Namen nennen
Das Auge des Katers
Kardamom-Liederbuch für Kinder حب الهال
Heidi هادية
Jakob von Gunten, ياكوب فون غونتن
Warten 

