Verlags Info:
يهبط الطبق الطائر على نحو مفاجئ، ويصنع قبة زرقاء تحيط بـ «أرض المَوْقَف»، وهي المنطقة الشعبية الواقعة في مؤخرة العالم. وحين يكتشف كبير المنطقة، المعلم خشبة الحطاب، انقطاعَ كل وسائل الاتصال مع العالم الخارجي، يستدعي مجلس حَرْبِه المصغَّر لمناقشة سُبل التعامل مع هذه البلوى السوداء. غير أنه لدى كل فرد في أرض المَوْقَف بلواه السوداء الخاصة، سواءً علاء بوكس، ذراع المعلم اليسرى، أو زوجته سماح، أو الحاج طاهر الطامح إلى الزعامة، أو عنتر عضمة، الشيطان البريء، أو مستر ناصر التهامي، الملقَّب بـ «شكسبير العرب». عبر سرد متعدد الطبقات، تلعب فيه اللغة دورًا محوريًّا، يُقدِّم محمد الفولي تجربته الروائية الأولى، والتي يمزجفيها بين الغرائبية والواقعية، مُقدِّمًا عالَمًا مُدهشًا من المُهمشين

Die Flügel meines schweren Herzens
Diese Erde gehört mir nicht
Let’s Talk About Sex, Habibi
Der verzweifelte Frühling
Der parfümierte Garten
Mit den Augen von Inana
Mit Ohnmacht verkleidet gehe ich aus
Das Meer gehörte einst mir
Das Geschenk, das uns alle tötete
Ich werde die Dinge bei ihrem Namen nennen
Dass ich auf meine Art lebe
Die Kerze brennt noch لا تزال الشمعة مشتعلة
Der Spiegel
Liebe verwandelt die Wüste in einen duftenden Blumengarten
Die Traditionelle kurdische Küche
Das gefrässige Buchmonster
Keine Messer in den Küchen dieser Stadt, Arabisch 

