Verlags Info:
بطل الرواية مراهق يدعى „يون جيه“، أدركت أمه منذ عامه الأول اختلافه عن الآخرين، فهو لا يبتسم أبدًا؛ ظلت هذه الحالة مجهولة الأسباب إلى أن تم تشخيص حالته بكونها اضطرابًا عقليًّا عاطفيًّا يسمى „اللامفرداتية“؛ حيث لا يستطيع التعبير عن مشاعره أو تحديدها، والذي ترجع أسبابه إلى صغر حجم لوزته الدماغية عن الحجم الطبيعي.
يستفيد „يون جيه“ من تدريبات أمه وجدته له على افتعال بعض التعبيرات والردود المناسبة للعديد من المواقف، ولكنه يفقد جدته فجأة ثم تدخل أمه في غيبوبة بسبب حادث عنف عشوائي يحطم عالمه ويتركه وحيدًا
تتقاطع حياة البطل مع مراهق آخر يعاني من نوبات الغضب وتعبيره المفرط عن عواطفه، حيث يتواجهان قبل أن تتطور علاقتهما، لنكون أمام قصة وحش يقابل وحشًا آخر

Siddharta سدهارتا
Einführung in die Nashi-Schrift
Das Erdbeben
50 Jahre marokkanische migration
Durch die Liebe werden wir nicht vernünftig
Gemalte Gottesworte
Stiller شتيلر
Papperlapapp Nr.3 Mut
Ein unbewohnter Raum
Snooker in Kairo
Fikrun wa Fann 95
Mythos Henna
Usrati, Der Falke von Scheich Mahmud
Thymian und Steine
Fikrun wa Fann 93
Blaue Karawane, Nach Mesopotamien /CD
Jakob von Gunten, ياكوب فون غونتن
Zoe und Theo spielen Mama und Papa
Die Wut der kleinen Wolke
Papperlapapp Nr.13 Oh, wie peinlich!
Wenn die Götter Kafafis fallen gelassen
Die Farbe von Sandelholz
Mudhakirat Talib: Kuratu ad-Damar كرة الدمار
Die zweite Nacht nach tausend Nächten
Lisan Magazin 3
Salam, Islamische Mystik und Humor
Dinge, die andere nicht sehen
Fikrun wa Fann 97
Hinter dem Paradies, Arabisch
3 Filme von Yossef Chahine
Das heulen der Wölfe
Der Dreikäsehoch und die Riesenmelone
Drohne طائرة درون تضئ فوق رأسي
Azazel/deutsch
Barakah Willkommen bei den Jabaliya-Beduinen بركة
Wadi und die heilige Milada
Weltbürger
Die Nachtigall Tausendtriller
Der Prophet, der Narr, Der Wanderer
Die Traditionelle kurdische Küche
Der Tunnel النفق في نهاية الضوء
Sains Hochzeit
Utopia
Sufi-Tradition im Westen
Ebenholz
Papperlapapp Nr.8 Kochen
Der Prophet gilt nichts im eigenen Land
Deutsch, Sprach Lernprogramm für arabisch sprechende
Marokkanische Sprichwörter
Le lapin indocile
Morgen des Zorns, Matar Huzairan, Arabisch
Keine Messer in den Küchen dieser Stadt, Arabisch
Schwarzer Schaum رغوة سوداء
Der verzweifelte Frühling
Heidi-Arabisch 









