Verlags Info:
Nadia merkt in den Ferien in Kairo, wie fremd ihr die Heimat ihrer Mutter geworden ist. Ein zum Islam konvertierter Schotte fliegt nach Khartum, um seine Braut zu heiraten. Als ihr Vater plötzlich stirbt, wird er mit den fremden Riten konfrontiert, die ihm mehr zu schaffen machen, als er geglaubt hatte. Farida muss sich gegen ihren strengen Vater durchsetzen, um in der Schule eine Brille tragen zu dürfen. Schadia, eine Studentin aus einer wohlhabenden sudanesischen Familie, freundet sich in Grossbritannien gegen alle Hindernisse mit einem schottischen Kommilitonen aus einer Arbeiterfamilie an.
Leila Aboulela verschränkt geschickt die Lebenswirklichkeiten in Ägypten, im Sudan und in Grossbritannien miteinander. Ihre Figuren können im »Anderswo« nicht wirklich zu Hause sein, aber die »Heimat« ihres Herkunftslandes erscheint ihnen aufgrund ihrer Migrationserfahrungen ebenso fremd. Aboulela erzählt ohne Pathos, dafür mit feinem Wortwitz und einem genauen Blick für die Sehnsüchte der Aus- und Eingewanderten.

Liebe verwandelt die Wüste in einen duftenden Blumengarten
Reiseführer Genf-arabisch
Das Meer des Herzens
Mit den Augen von Inana
Wohin kein Regen fällt حيث لا تسقط الأمطار
Algerisch-Arabisch Wort für Wort
Ahlam Babiliyya-CD
An-Nabi النبي
Butterfly
Papperlapapp Nr.18, Insekten
Papperlapapp Nr.15, Musik
Ich kenne das Gesicht der Verzweiflung gut أعرف وجه اليأس
Adam und Mischmisch- Farben آدم و مشمش -الألوان
Liebe hinter hohen Mauern -عشق وراء الأسوار العالية
ala bela Asdiqa كيف أصبح علاء بلا أصدقاء
Nachts unterm Jasmin
Ich wollt, ich würd Ägypter
Es war einmal ein glückliches Paar
Das Beste der Dinge, liegt in ihrer Mitte
Authentisch ägyptisch kochen
The Man who sold his Skin
die ungefähre Bedeutung des Al-Queran Al-Karim
Der Koch الطباخ
Asirati Alburj
Ein Witz für ein Leben
Sein Name ist Liebe,Arabisch
Adam und Mischmisch- Tiere Stimmen آدم و مشمش -أصوات الحيوانات 

