Verlags Info:
Nadia merkt in den Ferien in Kairo, wie fremd ihr die Heimat ihrer Mutter geworden ist. Ein zum Islam konvertierter Schotte fliegt nach Khartum, um seine Braut zu heiraten. Als ihr Vater plötzlich stirbt, wird er mit den fremden Riten konfrontiert, die ihm mehr zu schaffen machen, als er geglaubt hatte. Farida muss sich gegen ihren strengen Vater durchsetzen, um in der Schule eine Brille tragen zu dürfen. Schadia, eine Studentin aus einer wohlhabenden sudanesischen Familie, freundet sich in Grossbritannien gegen alle Hindernisse mit einem schottischen Kommilitonen aus einer Arbeiterfamilie an.
Leila Aboulela verschränkt geschickt die Lebenswirklichkeiten in Ägypten, im Sudan und in Grossbritannien miteinander. Ihre Figuren können im »Anderswo« nicht wirklich zu Hause sein, aber die »Heimat« ihres Herkunftslandes erscheint ihnen aufgrund ihrer Migrationserfahrungen ebenso fremd. Aboulela erzählt ohne Pathos, dafür mit feinem Wortwitz und einem genauen Blick für die Sehnsüchte der Aus- und Eingewanderten.

Cellist عازف التشيللو
Wächter des Tricks حارس الخديعة
Einführung in die Codierung - مقدمة في علم التشفير
Die dunkle Seite der Liebe-arabisch
Apricots Tomorro
Der Syrien-Krieg, Lösung eines Weltkonflikts
Schweizer Demokratie-الديموقراطية السويسرية
Marakisch noir- مراكش نوار
Im Schatten des Feigenbaums
Heidi هادية
Awlad Haretna أولاد حارتنا
Eine Handvoll Datteln
Ich will heiraten! /Arabisch
Barakah Meets Barakah
Yara tuhafez ala jesmeha يارا تحافظ على جسمها
Kleine Gerichte Libanesisch
Arabesken der Revolution
Der Jakubijan-Bau/TB
Tasbih 99 Perlen
Unser Haus dem Himmel so nah سماء قريبة من بيتنا
Gebetskette-Türkis/Grau
Nacht in Damaskus
so ein Schlamassel الفوضى العارمة
Schuld ist vielleicht unser Schicksal, D-A
Frankinshtayn fi Baghdad فرانكشتاين في بغداد
Amerrika
Blaue Blumen أزهار زرقاء
Die Feuerprobe
Unser Körper الجسم
Ich bin anders als du – Ich bin wie du
Neue Wege zum Schreiben und Lesen des arabischen Alphabets (Übungsheft)
Wie man in fünf Tagen Kurde wird كيف تصبح كرديا في خمسة أيام؟
Die standhafte Turmuhr und der rastlose Vogel
Ich kenne das Gesicht der Verzweiflung gut أعرف وجه اليأس
Lernset für die Arabische Kalligraphie مجموعة تعلم الخط العربي
Sophia صوفيا
Hier wohnt die Stille
Jungfrauen Gräben خنادق العذراوات
Papperlapapp Nr.13 Oh, wie peinlich!
Der Aufstand
Rebellische Frauen نضال النساء
Die Geschichte von Isidor حكاية ايسيدور
Es bringt der Papagei den Hund zur Raserei, شوقي و أنا A-D
Hamam ad-Dar
Ebenholz 

