Literarische Reportagen geflüchteter Autorinnen und Autoren
Übersetzer: Nerges Azizi, Larissa Bender, Hakan Özkan und Aarash Pourmouradi
Was bedeutet Ankunft, wenn man fliehen musste?
Acht geflüchtete Autorinnen und Autoren beschreiben in literarischen Reportagen sehr unterschiedliche Wege nach und in Deutschland. Eines aber haben sie gemeinsam: Sie zeugen davon, wie wichtig es ist, über das Erlebte zu schreiben, um dem Einzelnen eine Stimme und ein Gesicht zu geben. Sie zeugen davon, dass nicht Massen, sondern Menschen mit individuellen Geschichten angekommen sind. Sie zeugen davon, dass die Kraft der Literatur darin besteht, neue Perspektiven und Zwischentöne aufzuzeigen.
»Du bist kein Zuschauer mehr, der Krieg ist nicht mehr nur eine Geschichte in einem Film. Die Regel, dass alles immer nur den anderen passiert, ist gebrochen. Es ist ganz einfach: Der Krieg lässt die Erde in Flammen aufgehen, und alle laufen mit versengten Füßen darüber. Wenn du beschließt zu fliehen, ist alles ganz einfach – allerdings nur in deinem Kopf.« (Rasha Habbal)
102 Seiten, geb,
im Buch sind Texte von 5 AutorInnen aus Syrien und von 3 aus Afghanistan:
Mohamad Alaaedin Abdul Moula Ich bin kein Deutscher, aber Deutschland ist Teil meiner Identität ¦ Daher Aita Zwischen zwei Welten ¦ Kheder Alagha Exil – ein Leben auf Zeit ¦ Rasha Habbal Ich erlaube dir nicht, mich zurückzulassen ¦ Noor Kanj Ein Leben auf gepackten Koffern ¦ Shahzamir Hataki Löwenherz ¦ Mahdi Hashemi Häutungen ¦ Kahel Kaschmiri Die zerrissenen Schuhe

Blaue Karawane, Nach Mesopotamien /CD
Der Dreikäsehoch auf der Polizeiwache
Der Dreikäsehoch und die Riesenmelone
Das Haus ohne Lichter
Das trockene Wasser
Es war einmal ein glückliches Paar
Ein unbewohnter Raum
Der Spiegel
Heidi, Hörbuch CD
Als das Kamel Bademeister war
Glaube unter imperialer Macht
Dinga Dinga
Heidi- Peter Stamm هايدي
Amira
Cellist عازف التشيللو
Die Feuerprobe
Der Araber von morgen-Band 1
Spirituelle Heiler im modernen Syrien
Europäischer Islam, oder islam in Europa?
DVD-Dhofar-Land des Weihrauches
Fikriyah فكرية
Business-knigge für den Orient
Solange der Sonne noch scheint, A-D
Umm Kulthum
Monaga
Der Staudamm
Wer den Wind sät
Business-Knigge: Arabische Welt
Von Null Ahnung zu etwas Arabisch
Beirut Noir بيروت نوار
Butterfly
Barakah Willkommen bei den Jabaliya-Beduinen بركة
Frauen in der arabischen Welt
Die Araber
Der Hundertjährige Krieg um Palästina
Ich werde keine Angst mehr haben لن أخاف بعد الآن
Frieden im Islam
Morgen des Zorns, Matar Huzairan, Arabisch
Vogeltreppe zum Tellerrand 

