Literarische Reportagen geflüchteter Autorinnen und Autoren
Übersetzer: Nerges Azizi, Larissa Bender, Hakan Özkan und Aarash Pourmouradi
Was bedeutet Ankunft, wenn man fliehen musste?
Acht geflüchtete Autorinnen und Autoren beschreiben in literarischen Reportagen sehr unterschiedliche Wege nach und in Deutschland. Eines aber haben sie gemeinsam: Sie zeugen davon, wie wichtig es ist, über das Erlebte zu schreiben, um dem Einzelnen eine Stimme und ein Gesicht zu geben. Sie zeugen davon, dass nicht Massen, sondern Menschen mit individuellen Geschichten angekommen sind. Sie zeugen davon, dass die Kraft der Literatur darin besteht, neue Perspektiven und Zwischentöne aufzuzeigen.
»Du bist kein Zuschauer mehr, der Krieg ist nicht mehr nur eine Geschichte in einem Film. Die Regel, dass alles immer nur den anderen passiert, ist gebrochen. Es ist ganz einfach: Der Krieg lässt die Erde in Flammen aufgehen, und alle laufen mit versengten Füßen darüber. Wenn du beschließt zu fliehen, ist alles ganz einfach – allerdings nur in deinem Kopf.« (Rasha Habbal)
102 Seiten, geb,
im Buch sind Texte von 5 AutorInnen aus Syrien und von 3 aus Afghanistan:
Mohamad Alaaedin Abdul Moula Ich bin kein Deutscher, aber Deutschland ist Teil meiner Identität ¦ Daher Aita Zwischen zwei Welten ¦ Kheder Alagha Exil – ein Leben auf Zeit ¦ Rasha Habbal Ich erlaube dir nicht, mich zurückzulassen ¦ Noor Kanj Ein Leben auf gepackten Koffern ¦ Shahzamir Hataki Löwenherz ¦ Mahdi Hashemi Häutungen ¦ Kahel Kaschmiri Die zerrissenen Schuhe

Keiner betete an ihren Gräbern-لم يصل عليهم أحد
Verwurzelt im Land der Olivenbäume
Der Ruf der Grossmutter
Unsichtbare Brüche
Koran- Arabisch (8.5 X 12 cm)
Utopia
Der Mensch ist Feind dessen, was er nicht kennt
Wörterbuch der Studenten, A/D-D/A
Hotel Wörterbuch
Wadjda
Hedis Hochzeit نحبك هادي
Blaue Karawane, von Moskau an den Amur /CD
Tunesisches Kochbuch
Das heulen der Wölfe
Der Kaffee zähmt mich
Bis zum anderen Ende der Welt D-A
Die Kinder bringt das Schiff
Leben in der Schwebe
Beten mit muslimischen Worten
Lucky Luke-Ma Dalton لاكي لوك الأم دالتون
Salma, die syrische Köchin
Al-Hadath الحدث
Die Königin und der Kalligraph
Kein Wasser stillt ihren Durst
Blaue Karawane, nach Mesopotamien
Im Schatten der Gasse A-D
Mythos Henna
Der Baum des Orients
Arabischer Linguist
Vegetarisch kochen-libanesisch
Der Tod backt einen Geburtstagskuchen
Bauchtanz, Harmonie und Sinnlichkeit
Zeit
Elefanten im Garten-A الحياة هنا
Anton Grübel und der Schatz der Kalifen
Die standhafte Turmuhr und der rastlose Vogel
Die Küche des Kalifen
Blaue Blumen أزهار زرقاء
Zieh fort aus deiner Heimat
One Way Ticket. Reise ohne Rückkehr
Jungfrauen Gräben خنادق العذراوات
Weltküche Arabien
Vertraulichkeiten حميميات, خواطر حب
Es bringt der Papagei den Hund zur Raserei, شوقي و أنا A-D
Der Staudamm
Ich bin hier, bin nicht tot, noch nicht
Kleine Festungen
Anhänger:"Fatimas Hand"
Unser Körper الجسم
Tasbih 99 Perlen
Der Prophet-CD
Deutschlernen mit Bildern - Medizin und Gesundheit
Der Prophet-Graphic Novel
Multiverse باهبل مكة 1945-2009
Azraq
Al-Maqam 5
Rette den Planeten! Wasser أنقذوا الأرض -الماء
Trant sis ترانت سيس
Almani
Das kreischende Zahnmonster
Sein Sohn ابنه
Gregs Tagebuch 15 - Halt mal die Luft an! مذكرات طالب في القاع
Taxi Damaskus
Monaga
Königreich des Todes مملكة الموت
Samla
Lisan Magazin 9
Die Gärten des Nordens
Die Frauen von al-Basatin
Eine Handvoll Datteln
Afkarie أفكاري
Usrati, Der Falke von Scheich Mahmud
Im Schatten des Feigenbaums
der kleine Berlinerin البرلينية الصغيرة
Karnak Cafe
Mehr als Kochen طهي و أكثر
Das gefrässige Buchmonster
Spirituelle Heiler im modernen Syrien
DVD-Mythos Henna
Windzweig 

