Literarische Reportagen geflüchteter Autorinnen und Autoren
Übersetzer: Nerges Azizi, Larissa Bender, Hakan Özkan und Aarash Pourmouradi
Was bedeutet Ankunft, wenn man fliehen musste?
Acht geflüchtete Autorinnen und Autoren beschreiben in literarischen Reportagen sehr unterschiedliche Wege nach und in Deutschland. Eines aber haben sie gemeinsam: Sie zeugen davon, wie wichtig es ist, über das Erlebte zu schreiben, um dem Einzelnen eine Stimme und ein Gesicht zu geben. Sie zeugen davon, dass nicht Massen, sondern Menschen mit individuellen Geschichten angekommen sind. Sie zeugen davon, dass die Kraft der Literatur darin besteht, neue Perspektiven und Zwischentöne aufzuzeigen.
»Du bist kein Zuschauer mehr, der Krieg ist nicht mehr nur eine Geschichte in einem Film. Die Regel, dass alles immer nur den anderen passiert, ist gebrochen. Es ist ganz einfach: Der Krieg lässt die Erde in Flammen aufgehen, und alle laufen mit versengten Füßen darüber. Wenn du beschließt zu fliehen, ist alles ganz einfach – allerdings nur in deinem Kopf.« (Rasha Habbal)
102 Seiten, geb,
im Buch sind Texte von 5 AutorInnen aus Syrien und von 3 aus Afghanistan:
Mohamad Alaaedin Abdul Moula Ich bin kein Deutscher, aber Deutschland ist Teil meiner Identität ¦ Daher Aita Zwischen zwei Welten ¦ Kheder Alagha Exil – ein Leben auf Zeit ¦ Rasha Habbal Ich erlaube dir nicht, mich zurückzulassen ¦ Noor Kanj Ein Leben auf gepackten Koffern ¦ Shahzamir Hataki Löwenherz ¦ Mahdi Hashemi Häutungen ¦ Kahel Kaschmiri Die zerrissenen Schuhe

Ren Ren ya Jarass رن رن يا جرس
Liebe hinter hohen Mauern -عشق وراء الأسوار العالية
Ich kenne das Gesicht der Verzweiflung gut أعرف وجه اليأس
Die zweite Nacht nach tausend Nächten
Alles, was wir uns nicht sagen
In der Zukunft schwelgen
Der Koran: vollständige Ausgabe
Business-knigge für den Orient
Der kleine Prinz - Arabisch-Algerisch
Kein Wasser stillt ihren Durst لا ماء يرويها
Orientalische Vorspeisen
Liliths Wiederkehr
Garten der illusion
Die Traditionelle kurdische Küche
Das Geheimnis des Kalligraphen سر الخطاط الدفين
Ich bin Ägypter und ich bin schwul
Von weit her
althawrat alarabiat walqisas almusawara 1, 1 الثورات العربية والشرائط المصورة
Wenn sie Mütter werden ...
Der Dreikäsehoch auf der Polizeiwache
Zeit
Terra Mediterranea-Eine kulinarische Reise ums Mittelmeer
Heidi- Peter Stamm هايدي
Lernheft für die Arabische Kalligraphie, A-E-F
Die Reihe der Tagen ein einziger Tag 

