Literarische Reportagen geflüchteter Autorinnen und Autoren
Übersetzer: Nerges Azizi, Larissa Bender, Hakan Özkan und Aarash Pourmouradi
Was bedeutet Ankunft, wenn man fliehen musste?
Acht geflüchtete Autorinnen und Autoren beschreiben in literarischen Reportagen sehr unterschiedliche Wege nach und in Deutschland. Eines aber haben sie gemeinsam: Sie zeugen davon, wie wichtig es ist, über das Erlebte zu schreiben, um dem Einzelnen eine Stimme und ein Gesicht zu geben. Sie zeugen davon, dass nicht Massen, sondern Menschen mit individuellen Geschichten angekommen sind. Sie zeugen davon, dass die Kraft der Literatur darin besteht, neue Perspektiven und Zwischentöne aufzuzeigen.
»Du bist kein Zuschauer mehr, der Krieg ist nicht mehr nur eine Geschichte in einem Film. Die Regel, dass alles immer nur den anderen passiert, ist gebrochen. Es ist ganz einfach: Der Krieg lässt die Erde in Flammen aufgehen, und alle laufen mit versengten Füßen darüber. Wenn du beschließt zu fliehen, ist alles ganz einfach – allerdings nur in deinem Kopf.« (Rasha Habbal)
102 Seiten, geb,
im Buch sind Texte von 5 AutorInnen aus Syrien und von 3 aus Afghanistan:
Mohamad Alaaedin Abdul Moula Ich bin kein Deutscher, aber Deutschland ist Teil meiner Identität ¦ Daher Aita Zwischen zwei Welten ¦ Kheder Alagha Exil – ein Leben auf Zeit ¦ Rasha Habbal Ich erlaube dir nicht, mich zurückzulassen ¦ Noor Kanj Ein Leben auf gepackten Koffern ¦ Shahzamir Hataki Löwenherz ¦ Mahdi Hashemi Häutungen ¦ Kahel Kaschmiri Die zerrissenen Schuhe

Frauen in der arabischen Welt
Die Aussprache der arabischen Buchstaben
Weg sein - hier sein
Utopia - Arabisch
Bestimmt wird alles gut حتما الغد أفضل
Ein unbewohnter Raum
Die Wände zerreissen
Always Coca-Cola- arabisch
Marokkanische Sprichwörter
Ali, Hassan oder Zahra?
Das Versprechen-A العهد
Das Geheimnis des Kalligraphen سر الخطاط الدفين
die Mandelbäume sind verblutet
Der Mann aus den Bergen
Mit dem Taxi nach Beirut
Hier wohnt die Stille
Was weisst du von mir
Die Engel von Sidi Moumen
Zoe und Theo in der Bibliothek
Weltbürger
Der Schein trügt nicht, über Goethe المظهر لا يخدع
Das heulen der Wölfe
Kubri AlHamir, Arabismen
Einführung in die Nashi-Schrift-Fortsetzung
Der Regenbogenfisch, Deutsch-Arabisch
Saltana
Das Tor zur Sonne
Der Dreikäsehoch auf der Polizeiwache
Mythos Henna
Christ und Palästinenser
Die Fremde im Spiegel رائحة القرفة
Stein der Oase
Die verzauberte Pagode
Der brennende Eisberg
Heimatlos mit drei Heimaten
Fikrun wa Fann 96
Sains Hochzeit
Le bûcheron et le perroquet
Der Mensch ist Feind dessen, was er nicht kennt
Andere Leben
Gemalte Gottesworte
Der geheimnisvolle Brief
Le lapin indocile
Salam, Islamische Mystik und Humor
Die Reihe der Tagen ein einziger Tag 

