Literarische Reportagen geflüchteter Autorinnen und Autoren
Übersetzer: Nerges Azizi, Larissa Bender, Hakan Özkan und Aarash Pourmouradi
Was bedeutet Ankunft, wenn man fliehen musste?
Acht geflüchtete Autorinnen und Autoren beschreiben in literarischen Reportagen sehr unterschiedliche Wege nach und in Deutschland. Eines aber haben sie gemeinsam: Sie zeugen davon, wie wichtig es ist, über das Erlebte zu schreiben, um dem Einzelnen eine Stimme und ein Gesicht zu geben. Sie zeugen davon, dass nicht Massen, sondern Menschen mit individuellen Geschichten angekommen sind. Sie zeugen davon, dass die Kraft der Literatur darin besteht, neue Perspektiven und Zwischentöne aufzuzeigen.
»Du bist kein Zuschauer mehr, der Krieg ist nicht mehr nur eine Geschichte in einem Film. Die Regel, dass alles immer nur den anderen passiert, ist gebrochen. Es ist ganz einfach: Der Krieg lässt die Erde in Flammen aufgehen, und alle laufen mit versengten Füßen darüber. Wenn du beschließt zu fliehen, ist alles ganz einfach – allerdings nur in deinem Kopf.« (Rasha Habbal)
102 Seiten, geb,
im Buch sind Texte von 5 AutorInnen aus Syrien und von 3 aus Afghanistan:
Mohamad Alaaedin Abdul Moula Ich bin kein Deutscher, aber Deutschland ist Teil meiner Identität ¦ Daher Aita Zwischen zwei Welten ¦ Kheder Alagha Exil – ein Leben auf Zeit ¦ Rasha Habbal Ich erlaube dir nicht, mich zurückzulassen ¦ Noor Kanj Ein Leben auf gepackten Koffern ¦ Shahzamir Hataki Löwenherz ¦ Mahdi Hashemi Häutungen ¦ Kahel Kaschmiri Die zerrissenen Schuhe

Liebesgeschichten قصص حب
Lesezeichen Fatimas Hand-Neon orange Emaille
Mein arabisches Tier-Alphabet
99 zerstreute Perlen
malek alhind ملك الهند
Drohne طائرة درون تضئ فوق رأسي
Der Prophet gilt nichts im eigenen Land
Die Geburt
Wörter-Domino: Mein Körper
Der Dreikäsehoch auf der Polizeiwache
Wohin kein Regen fällt حيث لا تسقط الأمطار
42 Grad كاتبة و كاتب
Die Kinder bringt das Schiff
Blauer Elefant
Arabesquen 2
Bilibrini-Im Zoo
Zwischen Ramadan und Reeperbahn
Trump, Eine grafische Biographie ترامب سيرة مصورة
ZOE & THEO im Dinosaurier-Museum
La paresse
Der Spaziergang مشوار المشي
Le bûcheron et le perroquet
Und sehnen uns nach einem neuen Gott
Awlad Haretna أولاد حارتنا
Fragments of Paradise
Eine Nebensache
Reiseführer Venedig-arabisch
Christ und Palästinenser
Visuelles Wörterbuch, A/D/E/F/E
Das elfte gebot
Musik für die Augen
Garten der illusion
Bandarschah
Das Marokkanische Kochbuch
Kleines Lexikon deutscher Wörter arabischer Herkunft
Gottes blutiger Himmel
Lenfant courageux
Papperlapapp Nr.3 Mut
Samla
Denkst du an meine Liebe?
Montauk/Arabisch
Hikayat alghmmaz حكايات الغماز
Zoe und Theo versorgen die Tiere
Wovor hat meine Mutter Angst? ما الذي أخاف أمي؟
Halb so wild !
Kein Wasser stillt ihren Durst
Das Notizbuch des Zeichners
Fikrun wa Fann 95
Was weisst du von mir
Ich werde keine Angst mehr haben لن أخاف بعد الآن
Und brenne flammenlos 

