Literarische Reportagen geflüchteter Autorinnen und Autoren
Übersetzer: Nerges Azizi, Larissa Bender, Hakan Özkan und Aarash Pourmouradi
Was bedeutet Ankunft, wenn man fliehen musste?
Acht geflüchtete Autorinnen und Autoren beschreiben in literarischen Reportagen sehr unterschiedliche Wege nach und in Deutschland. Eines aber haben sie gemeinsam: Sie zeugen davon, wie wichtig es ist, über das Erlebte zu schreiben, um dem Einzelnen eine Stimme und ein Gesicht zu geben. Sie zeugen davon, dass nicht Massen, sondern Menschen mit individuellen Geschichten angekommen sind. Sie zeugen davon, dass die Kraft der Literatur darin besteht, neue Perspektiven und Zwischentöne aufzuzeigen.
»Du bist kein Zuschauer mehr, der Krieg ist nicht mehr nur eine Geschichte in einem Film. Die Regel, dass alles immer nur den anderen passiert, ist gebrochen. Es ist ganz einfach: Der Krieg lässt die Erde in Flammen aufgehen, und alle laufen mit versengten Füßen darüber. Wenn du beschließt zu fliehen, ist alles ganz einfach – allerdings nur in deinem Kopf.« (Rasha Habbal)
102 Seiten, geb,
im Buch sind Texte von 5 AutorInnen aus Syrien und von 3 aus Afghanistan:
Mohamad Alaaedin Abdul Moula Ich bin kein Deutscher, aber Deutschland ist Teil meiner Identität ¦ Daher Aita Zwischen zwei Welten ¦ Kheder Alagha Exil – ein Leben auf Zeit ¦ Rasha Habbal Ich erlaube dir nicht, mich zurückzulassen ¦ Noor Kanj Ein Leben auf gepackten Koffern ¦ Shahzamir Hataki Löwenherz ¦ Mahdi Hashemi Häutungen ¦ Kahel Kaschmiri Die zerrissenen Schuhe

Der Baum des Orients
Rette den Planeten! Recycling أنقذوا الأرض- اعادة التدوير
Der Muslimische Witz
Kurz vor dreissig, küss mich D-A
Der Schriftsteller und die Katze
Die Katze und der Maler, A-D
Hakawati al-lail
lahu alilah alsaghir لهو الإله الصغير
Ana, Hia wal uchrayat
Das Tor zur Sonne
Wovor hat meine Mutter Angst? ما الذي أخاف أمي؟
Alima - das Mädchen aus Aleppo عليمة فتاة من حلب
Vertraulichkeiten حميميات, خواطر حب
Kubri Al Hamir, Eselsbrücken
flash back فلاش باك
Fikrun wa Fann 96
Blauer Elefant
Bander Schah ضوء البيت - بندر شاه
laha maraya-Arabisch
Traumland Marokko
Der entführte Mond
Le Saint Coran
im Glas Reste von vorgestern في الكأس بقايا من قبل أمس
Die Arabische Alphabet
Bilibrini-Auf dem Bauernhof
Ein Bauch voller Geheimnisse D-A, بطن ملئ بالأسرار
Bab el-Oued
Papperlapapp Nr.18, Insekten
Konversation X 4 (I)
Das unsichtbare Band-D
Morgen des Zorns, Matar Huzairan, Arabisch
Die Geschichte des Orientalischen Tanzes in Aegypten
Clever ausgeben أنا أصرف
Qamus
Le chien reconnaissant
1001 Nacht
Pearl of the Sea لؤلؤة البحر
Lilien Berg/ Arabisch
Mullah Nasrudin 2
Heidi, Hörbuch CD
Qaser at-Tuur al-Hazinah قصر الطيور الحزينة
Bilibrini-Rund um mein Haus
Frankenstein in Bagdad
Die ganze Geschichte, A-D
Gregs Tagebuch 15 - Halt mal die Luft an! مذكرات طالب في القاع
Jasmine-Serie 1-3
Meine Gefühle مشاعري
Murabba wa laban مربى و لبن
die Mauer-Bericht aus Palästina
Loujains Träume von den Sonnenblumen
Fuchsjagd Flucht aus dem Jemen
Laha Maraya
Alef Ba
Tage zuviel /Arabisch
die dunkle Seite der Liebe
Filmbilder des Islam
Zuqaq al-Medaq
Hinter dem Paradies, Arabisch
Deutschlernen mit Bildern - Im Kindergarten
Scheerazade im Kino
Karakand in Flammen 

