Literarische Reportagen geflüchteter Autorinnen und Autoren
Übersetzer: Nerges Azizi, Larissa Bender, Hakan Özkan und Aarash Pourmouradi
Was bedeutet Ankunft, wenn man fliehen musste?
Acht geflüchtete Autorinnen und Autoren beschreiben in literarischen Reportagen sehr unterschiedliche Wege nach und in Deutschland. Eines aber haben sie gemeinsam: Sie zeugen davon, wie wichtig es ist, über das Erlebte zu schreiben, um dem Einzelnen eine Stimme und ein Gesicht zu geben. Sie zeugen davon, dass nicht Massen, sondern Menschen mit individuellen Geschichten angekommen sind. Sie zeugen davon, dass die Kraft der Literatur darin besteht, neue Perspektiven und Zwischentöne aufzuzeigen.
»Du bist kein Zuschauer mehr, der Krieg ist nicht mehr nur eine Geschichte in einem Film. Die Regel, dass alles immer nur den anderen passiert, ist gebrochen. Es ist ganz einfach: Der Krieg lässt die Erde in Flammen aufgehen, und alle laufen mit versengten Füßen darüber. Wenn du beschließt zu fliehen, ist alles ganz einfach – allerdings nur in deinem Kopf.« (Rasha Habbal)
102 Seiten, geb,
im Buch sind Texte von 5 AutorInnen aus Syrien und von 3 aus Afghanistan:
Mohamad Alaaedin Abdul Moula Ich bin kein Deutscher, aber Deutschland ist Teil meiner Identität ¦ Daher Aita Zwischen zwei Welten ¦ Kheder Alagha Exil – ein Leben auf Zeit ¦ Rasha Habbal Ich erlaube dir nicht, mich zurückzulassen ¦ Noor Kanj Ein Leben auf gepackten Koffern ¦ Shahzamir Hataki Löwenherz ¦ Mahdi Hashemi Häutungen ¦ Kahel Kaschmiri Die zerrissenen Schuhe

Eine Hand voller Sterne-Graphic Novel
DVD-Dhofar-Land des Weihrauches
Windzweig
30 Gedichte für Kinder
Das Versprechen-A العهد
Es bringt der Papagei den Hund zur Raserei, شوقي و أنا A-D
Rebellin
die Kunst des Krieges-فن الحرب
Alzheimer
Musik für die Augen
Al-Maqam 7
Snooker in Kairo-Arabisch
Heidi-Weltliteratur für jugendliche
eine einsame Laterne فانوس أوحد
Zoe und Theo in der Bibliothek
Tief ins Fleisch
Thymian und Steine
Syrisches Kochbuch
Hotel Wörterbuch
So war das! Nein, so! Nein, so! – A-D
Der Dreikäsehoch in der Schule
Frühling der Barbaren-A ربيع البربر
Im Schatten der Gasse A-D
Liebe hinter hohen Mauern -عشق وراء الأسوار العالية
Yara tuhafez ala jesmeha يارا تحافظ على جسمها
Disteln im Weinberg
Endlose Tage am Point Zero
Tasbih 99 Perlen
Persepolis برسيبوليس
Die Bäume streifen durch Alexandria, الأشجار تمشي في الإسكندرية
Arabesquen
Warum hast du das Pferd allein gelassen?
Weiter Schreiben – (W)Ortwechseln
mit zur Sonne blickenden Augen
Shaghaf basit شغف بسيط
Arabische Weisheiten- vom Zauber alter Zeiten
der wein quasselt in den gläsern النبيذ يثرثر في الكؤوس
Wer hat mein Eis gegessen? CD
Anhänger:"Fatimas Hand"
Ein Witz für ein Leben
Azazel/deutsch
Das trockene Wasser
Die Märchen aus 1001 Nacht - Vollständige Ausgabe
Die Kerze brennt noch لا تزال الشمعة مشتعلة
Dezemberkids
Ubload yopur own Donkey
Ah ya zein
Buch der Mutter دفتر أمي
Hier wohnt die Stille 

