Literarische Reportagen geflüchteter Autorinnen und Autoren
Übersetzer: Nerges Azizi, Larissa Bender, Hakan Özkan und Aarash Pourmouradi
Was bedeutet Ankunft, wenn man fliehen musste?
Acht geflüchtete Autorinnen und Autoren beschreiben in literarischen Reportagen sehr unterschiedliche Wege nach und in Deutschland. Eines aber haben sie gemeinsam: Sie zeugen davon, wie wichtig es ist, über das Erlebte zu schreiben, um dem Einzelnen eine Stimme und ein Gesicht zu geben. Sie zeugen davon, dass nicht Massen, sondern Menschen mit individuellen Geschichten angekommen sind. Sie zeugen davon, dass die Kraft der Literatur darin besteht, neue Perspektiven und Zwischentöne aufzuzeigen.
»Du bist kein Zuschauer mehr, der Krieg ist nicht mehr nur eine Geschichte in einem Film. Die Regel, dass alles immer nur den anderen passiert, ist gebrochen. Es ist ganz einfach: Der Krieg lässt die Erde in Flammen aufgehen, und alle laufen mit versengten Füßen darüber. Wenn du beschließt zu fliehen, ist alles ganz einfach – allerdings nur in deinem Kopf.« (Rasha Habbal)
102 Seiten, geb,
im Buch sind Texte von 5 AutorInnen aus Syrien und von 3 aus Afghanistan:
Mohamad Alaaedin Abdul Moula Ich bin kein Deutscher, aber Deutschland ist Teil meiner Identität ¦ Daher Aita Zwischen zwei Welten ¦ Kheder Alagha Exil – ein Leben auf Zeit ¦ Rasha Habbal Ich erlaube dir nicht, mich zurückzulassen ¦ Noor Kanj Ein Leben auf gepackten Koffern ¦ Shahzamir Hataki Löwenherz ¦ Mahdi Hashemi Häutungen ¦ Kahel Kaschmiri Die zerrissenen Schuhe

Wem gehört der Schuh? لمن هذا الحذاء
Der Duft der Blumen bei Nacht
Sehr, sehr Lang ! A-D
La ruse du renard
Ich kenne das Gesicht der Verzweiflung gut أعرف وجه اليأس
Der Nachtreisende
Terra Mediterranea-Eine kulinarische Reise ums Mittelmeer
Die arabischen Zahlen
The Man who sold his Skin
Geschichte einer Stadt
Kubri AlHamir, Arabismen
Deutschlernen mit Bildern - Natur und Umwelt
Die Geburt
Zin
Das trockene Wasser
Ren Ren ya Jarass رن رن يا جرس
wahjeh وجه مجبول من طين الجحيم
Bayt al-Kiritlieh بيت الكريتلية
Wir Kinder aus dem (Flüchtlings)Heim D-A
Die Erde
Lernheft für die Arabische Kalligraphie, A-E-F
Im Schatten der Gasse A-D
Eine Blume ohne Wurzeln
Qafas
Beirut Noir بيروت نوار
Schweizerischer Sommer صيف سويسري
Shubeik Lubeik – Dein Wunsch ist mir Befehl
Asterix und die Lorbeeren des Cäsar
Anfänge einer Epoche
Hier wohnt die Stille 

