Anthologie de la poésie suisse romande
أنطولوجيا الشعر السويسري الحديث
übersetzer: Ahmad Al Dosari
(mehrsprachiges Buch) Französisch-Arabisch
Jean-Pierre Vallotton, José-Flore Tappy, Juan Martinez, Laurence Verrey, Mattias Tschabold, Maurice Chappaz, Monique Laederach, Philippe Jaccottet Pierre-Alain Tâche, Pierre Chappuis, Pierre Louis Péclat, Pierre Voélin, Olivier Beetschen, Olivier Perrelet, Sylviane Dupuis, Vahé Godel
334Seiten, Brosch.

Messauda
Kurz vor dreissig, küss mich D-A
Damit ich abreisen kann
die Bäuerin
Dinge, die andere nicht sehen
Obst الفاكهة
Der Weg nach Mekka
Zoe und Theo in der Bibliothek
Oh wie schön ist Fliegen
Der Zauber der Zypressen
Die Vogelwörter كلمات العصافير
Josef hat Geburtstag
Lenfant courageux
Rüber machen
Business-Knigge: Arabische Welt
Wadi und die heilige Milada
Karakand in Flammen
Der Islam
Tim und Struppi und die sieben Kristallkugeln تان تان و الكرات السبع البلورية
die Syrische Braut
Das Bauchtanz-Buch
Verwurzelt im Land der Olivenbäume
Wer den Wind sät
Arabische Comics, Strapazin No. 154
Ich bin hier, bin nicht tot, noch nicht
Umm Kulthum
Reiseführer Venedig-arabisch
Blaue Karawane, von Moskau an den Amur
Blaue Karawane, entlang der Seidenstrasse
Tim und Struppi und der Fall Bienlein تان تان و الاختراع المدمر
Palästina
Arabische Buchstaben حروفي
Hakawati al-lail
baina Hibal alma
Morgen des Zorns, Matar Huzairan, Arabisch
Yara tataalam al-itizarيارا تتعلم الاعتذار
Usrati, Farid und der störrische Esel
Versschmuggel - Eine Karawane der Poesie 

