Anthologie de la poésie suisse romande
أنطولوجيا الشعر السويسري الحديث
übersetzer: Ahmad Al Dosari
(mehrsprachiges Buch) Französisch-Arabisch
Jean-Pierre Vallotton, José-Flore Tappy, Juan Martinez, Laurence Verrey, Mattias Tschabold, Maurice Chappaz, Monique Laederach, Philippe Jaccottet Pierre-Alain Tâche, Pierre Chappuis, Pierre Louis Péclat, Pierre Voélin, Olivier Beetschen, Olivier Perrelet, Sylviane Dupuis, Vahé Godel
334Seiten, Brosch.

Fünfzig Gramm Paradies-arabisch
Ich kenne das Gesicht der Verzweiflung gut أعرف وجه اليأس
Sains Hochzeit
Milch ohne Honig لبن بلا عسل
Fikrun wa Fann 103
Ali, Hassan oder Zahra?
Irakische Rhapsodie
Ich und meine Gefühle - Deutsch - Arabisch
Liebe hinter hohen Mauern -عشق وراء الأسوار العالية
Was ich schaffe überdauert der Zeit
Yara tataalam almuthabara يارا تتعلم المثابرة
Ana, Hia wal uchrayat
Ankunft
Lernheft für die Arabische Kalligraphie, A-E-F
Mythos Henna
Ich wollt, ich würd Ägypter
Lulu
Star Wars-ICH BIN EIN JEDI أنا جيداي
Blaue Karawane, Nach Mesopotamien /CD
Komm dahin, wo es still ist
khayt albandul خيط البندول
Dance of Egypt
Und brenne flammenlos
Hannanacht
Das unsichtbare Band ميثاق النساء
Asirati Alburj
Yara tataalam nazafeht almakan-يارا تتعلم نظافة المكان
Ziryabs Reise Von Bagdad nach Cordoba
Leben in der Schwebe
Der Jakubijan-Bau/TB
Die Kinder bringt das Schiff
Der verdammte Flüchtling فصل من السيرة الذاتية لعاشق 


